| My daddy worked at the foundry Monday through Friday
| Мой папа работал на литейном заводе с понедельника по пятницу.
|
| Come Saturday night he was the leader of the band
| В субботу вечером он был лидером группы
|
| He played all the dances down at the BFW
| Он проиграл все танцы на BFW
|
| And why he never hit it big I couldn’t understand
| И почему он никогда не добился большого успеха, я не мог понять
|
| He said someday you’ll grow up and have to make your choices
| Он сказал, что когда-нибудь ты вырастешь и тебе придется делать свой выбор
|
| Just like your Mama and I have had to do
| Так же, как твоя мама и я должны были сделать
|
| And that check that comes on Friday helps Mama feed the family
| И этот чек, который приходит в пятницу, помогает маме кормить семью
|
| And singing on the weekend, that feeds me to
| И петь по выходным, это питает меня
|
| But I’ve got my duty and I’ve got my dream
| Но у меня есть долг и мечта
|
| And either one’s as easy or as hard as it might seem
| И либо так легко, либо так сложно, как может показаться
|
| Someday you’ll understand exactly what it means
| Когда-нибудь ты поймешь, что это значит
|
| To be caught between your duty and your dream
| Быть пойманным между своим долгом и своей мечтой
|
| I don’t have to tell you I grew up and moved to Nashville
| Мне не нужно говорить вам, что я вырос и переехал в Нэшвилл.
|
| Monday through Sunday I’m the leader of the band
| С понедельника по воскресенье я лидер группы
|
| And I’ve got my family sometimes I leave behind me
| И у меня есть семья, которую я иногда оставляю позади себя
|
| I travel round the country and play the one night stand
| Я путешествую по стране и играю на одну ночь
|
| Sometimes I wish I was more like my daddy
| Иногда мне хочется быть больше похожим на папу
|
| And worked down at the foundry and came home every night
| И работал на литейном заводе и каждую ночь возвращался домой
|
| But I made my choices and I carry 'em with me
| Но я сделал свой выбор, и я ношу его с собой
|
| Just like the pictures of my children and my wife | Так же, как фотографии моих детей и моей жены |
| I’ve got my duty and I’ve got my dream
| У меня есть долг и мечта
|
| And either one’s as easy or as hard as it might seem
| И либо так легко, либо так сложно, как может показаться
|
| And he always said that I would know just what it means
| И он всегда говорил, что я знаю, что это значит
|
| To be caught between your duty and your dream
| Быть пойманным между своим долгом и своей мечтой
|
| Sometimes my Mama and my Daddy come to see me
| Иногда ко мне приходят мама и папа
|
| Sitting on the front row they’re so proud
| Сидя в первом ряду, они так гордятся
|
| I wonder if they’ll ever know just how much they have taught me
| Интересно, узнают ли они когда-нибудь, как многому они меня научили?
|
| They led me to the place I’m standing now
| Они привели меня туда, где я стою сейчас
|
| I’ve got my duty and he’s got his dream
| У меня есть свой долг, а у него есть мечта
|
| And either one’s as easy or as hard as it might seem
| И либо так легко, либо так сложно, как может показаться
|
| Every father’s son exactly what I mean
| Сын каждого отца именно то, что я имею в виду
|
| Caught between your duty and your dream
| Пойманный между вашим долгом и вашей мечтой
|
| Caught between your duty and your dream | Пойманный между вашим долгом и вашей мечтой |