| Coretta we love you, and Rosa we love you;
| Коретта, мы тебя любим, и Роза, мы тебя любим;
|
| And, we thank you for letting the Lord use you.
| И мы благодарим вас за то, что позволили Господу использовать вас.
|
| Through the good times and the bad times
| Через хорошие времена и плохие времена
|
| You were right there at the right time,
| Вы были там в нужное время,
|
| And, we thank you for letting the Lord use you over and over again.
| И мы благодарим вас за то, что вы позволяете Господу использовать вас снова и снова.
|
| Coretta, you and Martin set out to be a loving family. | Коретта, вы с Мартином решили стать любящей семьей. |
| Yeah, yeah.
| Ага-ага.
|
| With many dreams as far as the eye could see, what would be the destiny
| Со многими мечтами, насколько мог видеть глаз, какова была бы судьба
|
| Along the way, boom, here comes God with a mission that would be real hard.
| По пути, бум, вот идет Бог с миссией, которая будет очень сложной.
|
| Yet, ya answered the call, and I want to thank you from the bottom of my heart.
| Тем не менее, ты ответил на звонок, и я хочу поблагодарить тебя от всего сердца.
|
| Coretta we love you, and Rosa we love you;
| Коретта, мы тебя любим, и Роза, мы тебя любим;
|
| And, we thank you for letting the Lord use you.
| И мы благодарим вас за то, что позволили Господу использовать вас.
|
| Through the good time and the bad times
| Через хорошие времена и плохие времена
|
| You were right there at the right time,
| Вы были там в нужное время,
|
| And, we thank you for letting the Lord use you over and over again.
| И мы благодарим вас за то, что вы позволяете Господу использовать вас снова и снова.
|
| Rosa, that day on the bus, ya just had it. | Роза, в тот день в автобусе ты только что выпила. |
| Ya just had enough.
| Я просто был достаточно.
|
| Tired of runnin and playin it off. | Надоело бегать и отыгрываться. |
| Little did ya know you’d blown the roof off.
| Ты и не подозревал, что тебе снесло крышу.
|
| Courage came to many because of the little lady with the sweet name…
| Мужество пришло ко многим благодаря маленькой леди с милым именем…
|
| Rosa, Rosa, Rosa, Rosa yeah, yeah.
| Роза, Роза, Роза, Роза да, да.
|
| It was had. | Это было. |
| It was so, so hard. | Это было так, так тяжело. |
| I want to thank you from the bottom of my heart.
| Я хочу поблагодарить вас от всего сердца.
|
| Coretta we love you, and Rosa we love you;
| Коретта, мы тебя любим, и Роза, мы тебя любим;
|
| And, we thank you for letting the Lord use you.
| И мы благодарим вас за то, что позволили Господу использовать вас.
|
| Through the good time and the bad times
| Через хорошие времена и плохие времена
|
| You were right there at the right time,
| Вы были там в нужное время,
|
| And, we thank you for letting the Lord use you over and over again.
| И мы благодарим вас за то, что вы позволяете Господу использовать вас снова и снова.
|
| Just want to thank you. | Просто хочу поблагодарить вас. |
| Just want to thank you.
| Просто хочу поблагодарить вас.
|
| I just want to thank you. | Я просто хочу поблагодарить вас. |
| I want to say thanks.
| Я хочу сказать спасибо.
|
| I Just want to thank you. | Я просто хочу поблагодарить вас. |
| Just want to thank you.
| Просто хочу поблагодарить вас.
|
| Oh, yeah. | Ах, да. |
| Just want to thank you. | Просто хочу поблагодарить вас. |
| Just want to thank you
| Просто хочу поблагодарить вас
|
| Just want to thank you. | Просто хочу поблагодарить вас. |
| Thank you for caring.
| Спасибо за заботу.
|
| Thank you for loving. | Спасибо за любовь. |
| Thank you for your obedience to God.
| Спасибо за ваше послушание Богу.
|
| Thank you, oh. | Спасибо, о. |
| Thank you, oh, yeah.
| Спасибо, о, да.
|
| Coretta we love you, and Rosa we love you;
| Коретта, мы тебя любим, и Роза, мы тебя любим;
|
| And, we thank you for letting the Lord use you.
| И мы благодарим вас за то, что позволили Господу использовать вас.
|
| Through the good times and the bad times
| Через хорошие времена и плохие времена
|
| You were right there at the right time,
| Вы были там в нужное время,
|
| And, we thank you for letting the Lord use you over and over again. | И мы благодарим вас за то, что вы позволяете Господу использовать вас снова и снова. |