Перевод текста песни Act Ii: Rose's Turn - Ethel Merman

Act Ii: Rose's Turn - Ethel Merman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Act Ii: Rose's Turn, исполнителя - Ethel Merman.
Дата выпуска: 19.10.2014
Лейбл звукозаписи: The Digital Gramophone
Язык песни: Английский

Act Ii: Rose's Turn

(оригинал)
Rose
Here she is, boys!
Here she is, world!
Here’s Rose!
Curtain up!
Light the lights!
Play it, boys!
Ya either got it, or ya ain’t.
And, boys, I got it!
Ya like it?
Well, I got it!
Some people got it and make it pay.
Some people can’t even give it away.
This people’s got it and this people’s spreadin’it around!
You either have it or you’ve had it!
Hello, everybody!
My name is Rose!
What’s yours?
How do you like them eggrolls, Mr. Goldstone?
Hold your hats and hallelujah.
Mama’s gonna show it to you.
Ready or not, shhh, here comes Mama.
Mama’s talkin’loud.
Mama’s doin’fine.
Mama’s gettin’hot.
Mama’s goin’stong.
Mama’s movin’on.
Mama’s all alone.
Mama doesn’t care.
Mama’s lettin’loose.
Mama’s got the stuff.
Mama’s lettin’go.
Mama?
Mama’s got the stuff.
Mama’s gotta move.
Mama’s gotta go.
Mama?
Mama?
Mama’s gotta let go.
Why did I do it?
What did it get me?
Scrapbooks full of me in the background.
Give 'em love and what does it get ya?
What does it get ya?
One quick look as each of 'em leaves you.
All your life and what does it get ya?
Thanks a lot and out with the garbage,
They take bows and you’re battin’zero.
I had a dream.
I dreamed it for you, June.
It wasn’t for me, Herbie.
And if it wasn’t for me then where would you be,
Miss Gypsy Rose Lee?
Well, someone tell me, when is it my turn?
Don’t I get a dream for myself?
Starting now it’s gonna be my turn.
Gangway, world, get off of my runway!
Starting now I bat a thousand!
This time, boys, I’m taking the bows and
everything’s coming up Rose!
Everything’s coming up roses!
Everything’s coming up roses
this time for me!
For me!
For me!
For me!
For me!
For me!
For me!
Yeah!
Rose
I was… trying out for you… New ideas you might wanna use…
Gypsy
You really would have been something, momma!
Rose
Do you think so?
Gypsy
If you had someone to push you like I had…
Rose
If I could have been… I would have been…
And that’s show business!
I guess I did it for me…
Gypsy
Why, momma?
Rose
Just wanted to be noticed…
Gypsy
Like I wanted you to notice me!
I still do, momma!
Gypsy
It’s OK, momma!
OK, Rose!
Rose
See… You look like you should speak French!
Gypsy
You’re coming to that party with me…
Rose
No!
Gypsy
Come on!
Rose
Not like this.
Gypsy
Wear my fur I have a stole in my cabinet.
Rose
Well, maybe just for an hour or two… Hey, it looks better on me than it does on you.
Funny how we can both wear the same size!
Gypsy
Specially in mink.
Rose
You know… I had a dream last night.
There was a big poster of a mother
and daughter, like the covers of the ladies magazines…
Gypsy
Yes, momma!
Rose
Only it was you and me wearing exactly the same gowns.
It was an add for
Minsky, and the headline said: «MADAM ROSE… AND HER DAUGHTER GYPSY».
[They laugh, embrace each other and leave.
Rose stops for a while and
take one last look at the stage as if she said good-bye.]
(перевод)
Роза
Вот она, мальчики!
Вот она, мир!
Вот Роуз!
Занавес вверх!
Зажги огни!
Играйте, мальчики!
Я либо понял, либо нет.
И, мальчики, я понял!
Нравится?
Ну, я понял!
Некоторые люди получили это и заставили это платить.
Некоторые люди не могут даже отдать его.
У этих людей это есть, и эти люди распространяют это вокруг!
Он либо есть, либо был!
Привет всем!
Меня зовут Роза!
Что у тебя?
Как вам яичные рулетики, мистер Голдстоун?
Держите шляпы и аллилуйя.
Мама тебе его покажет.
Готов или нет, тсссс, мама идет.
Мама говорит громко.
Мама в порядке.
Мама становится горячей.
Мама собирается.
Мама переезжает.
Мама совсем одна.
Маме все равно.
Мама отпускает.
У мамы есть вещи.
Мама отпускает.
Мама?
У мамы есть вещи.
Мама должна двигаться.
Мама должна идти.
Мама?
Мама?
Мама должна отпустить.
Почему я это сделал?
Что это дало мне?
Альбомы, полные меня на заднем плане.
Подарите им любовь, и что это вам даст?
Что это вам даст?
Один быстрый взгляд, когда каждый из них покидает вас.
Всю свою жизнь и что она тебе дает?
Большое спасибо и выбрасывать мусор,
Они берут луки, а ты ноль.
У меня есть мечта.
Я мечтал об этом для тебя, Джун.
Это было не для меня, Херби.
И если бы не я, то где бы ты был,
Мисс Джипси Роуз Ли?
Ну, кто-нибудь подскажите, когда моя очередь?
Разве я не мечтаю о себе?
Теперь моя очередь.
Трап, мир, сойдите с моей взлетно-посадочной полосы!
Начиная с этого момента я бью тысячу!
На этот раз, мальчики, я беру луки и
все идет вверх Роуз!
Все расцветает розами!
Все идет вверх розы
на этот раз для меня!
Для меня!
Для меня!
Для меня!
Для меня!
Для меня!
Для меня!
Ага!
Роза
Я… старался для вас… Новые идеи, которые вы, возможно, захотите использовать…
цыган
Ты действительно была бы чем-то, мамочка!
Роза
Ты так думаешь?
цыган
Если бы у вас был кто-то, кто подтолкнул бы вас, как я...
Роза
Если бы я мог быть… я был бы…
И это шоу-бизнес!
Думаю, я сделал это для себя…
цыган
Почему, мама?
Роза
Просто хотел, чтобы тебя заметили…
цыган
Как будто я хотел, чтобы ты меня заметил!
Я все еще люблю, мама!
цыган
Всё в порядке, мамочка!
Хорошо, Роуз!
Роза
Видишь ли… Ты выглядишь так, словно должен говорить по-французски!
цыган
Ты пойдешь со мной на эту вечеринку…
Роза
Нет!
цыган
Давай!
Роза
Не так.
цыган
Носите мой мех. У меня есть палантин в шкафу.
Роза
Ну, может, всего на час или два… Эй, на мне он смотрится лучше, чем на тебе.
Забавно, как мы оба можем носить один и тот же размер!
цыган
Специально из норки.
Роза
Знаешь... Прошлой ночью мне приснился сон.
Там был большой плакат с изображением матери
и дочь, как обложки женских журналов…
цыган
Да, мамочка!
Роза
Только мы с тобой были в одинаковых платьях.
Это было дополнение для
Минского, а заголовок гласил: «МАДАМ РОУЗ… И ЕЕ ДОЧЬ ЦЫГАНКА».
[Они смеются, обнимают друг друга и уходят.
Роуз останавливается на некоторое время и
последний раз взгляните на сцену, как будто она попрощалась.]
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Get a Kick Out of You (feat. Johnny Green & His Orchestra) (Music from "Anything Goes") ft. Johnny Green & His Orchestra 2011
Small World ft. Ethel Merman, Jule Styne, Broadway Theatre Orchestra 2013
You're A Builder-Upper 2019
The Hostess with the Mostest ft. Gordon Jenkins and His Orch. 2016
You're An Old Smoothie 2019
You're Just in Love ft. Dick Haymes, Gordon Jenkins and His Orch. 2016
Ridin' High 2018
Make It Another Old Fashioned Please 2018
Moonshine Lullaby 2018
I Get a Kick Out of You ft. Джордж Гершвин 2014
I Gotta Right to Sing the Blues 2018
Let's Be Buddies 2018
Heatwave 2011
You Can't Get a Man with a Gun 2018
You're the Top 2018
I'm an Indian Too 2018
There's No Business Like Showbusiness - Finale ft. Donald O'Connor, Ethel Merman, Johnnie Ray 2009
When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' ft. Dan Dailey 2009
Anything You Can Do 2009
Anything You Can Do (I Can Do Better) 2018

Тексты песен исполнителя: Ethel Merman