| Once upon a time. | Давным-давно. |
| Not so long ago. | Не так давно. |
| Tommy used to work on the docks.
| Томми раньше работал в доках.
|
| Union’s been on strike. | Союз объявил забастовку. |
| He’s down
| он упал
|
| on his luck… it's tough, so tough. | на его удачу... это тяжело, так тяжело. |
| Gina works the diner all day.
| Джина работает в закусочной весь день.
|
| Working for her man, she brings home
| Работая на своего мужчину, она приносит домой
|
| her pay. | ее плата. |
| For love — for love. | За любовь — за любовь. |
| She says we’ve got to hold on to what we’ve got.
| Она говорит, что мы должны держаться за то, что имеем.
|
| Cause it doesn’t make a difference. | Потому что это не имеет значения. |
| If we make it or not. | Успеем мы или нет. |
| We’ve got each other and that’s a lot.
| Мы есть друг у друга, и это многое.
|
| For love — we’ll give it a shot. | Ради любви — попробуем. |
| Whooah, we’re half way there. | Ого, мы на полпути. |
| Whooah livin’on a prayer. | Ого, живу молитвой. |
| Take my hand and
| Возьми меня за руку и
|
| we’ll make it — I swear. | мы успеем — клянусь. |
| Whooah livin’on a prayer. | Ого, живу молитвой. |
| Tommy’s got his six string in hock.
| У Томми в закладке шестиструнная струна.
|
| Now he’s holding in what he used. | Теперь он держит то, что использовал. |
| To make it talk — so tough, it’s tough. | Заставить его говорить — так сложно, это сложно. |
| Gina dreams of running away.
| Джина мечтает сбежать.
|
| When she cries in the
| Когда она плачет в
|
| night. | ночь. |
| Tommy whispers baby it’s okay, someday. | Томми шепчет малышке, что все в порядке, когда-нибудь. |
| We’ve got to hold on to what
| Мы должны держаться за то, что
|
| we’ve got. | мы получили. |
| Cause it doesn’t make a difference. | Потому что это не имеет значения. |
| If we make it or not. | Успеем мы или нет. |
| We’ve got each other and
| Мы есть друг у друга и
|
| that’s a lot. | это много. |
| For love —
| Для любви -
|
| we’ll give it a shot. | мы попробуем. |
| Whooah, we’re half way there. | Ого, мы на полпути. |
| Whooah livin’on a prayer.
| Ого, живу молитвой.
|
| Take my hand and we’ll
| Возьми меня за руку, и мы
|
| make it — I swear. | сделай это — клянусь. |
| Whooah livin’on a prayer. | Ого, живу молитвой. |
| We’ve got to hold on to what we’ve
| Мы должны держаться за то, что имеем
|
| got. | есть. |
| Cause it doesn’t
| Потому что это не так
|
| make a difference. | Сделать разницу. |
| If we make it or not. | Успеем мы или нет. |
| We’ve got each other and that’s a lot.
| Мы есть друг у друга, и это многое.
|
| For love — we’ll give
| За любовь — отдадим
|
| it a shot. | это выстрел. |
| Whooah, we’re half way there. | Ого, мы на полпути. |
| Whooah livin’on a prayer.
| Ого, живу молитвой.
|
| Take my hand and we’ll make it — I swear. | Возьми меня за руку, и мы справимся — клянусь. |
| Whooah livin’on a prayer. | Ого, живу молитвой. |
| Whooah, we’re half way there. | Ого, мы на полпути. |
| Whooah livin’on a prayer. | Ого, живу молитвой. |
| Take my hand
| Возьми мою руку
|
| and we’ll make it — I swear. | и мы успеем — клянусь. |
| Whooah livin’on a prayer. | Ого, живу молитвой. |
| We’ve got to hold on ready or not. | Мы должны держаться готовы или нет. |
| You live
| Ты живешь
|
| for the fight when it’s all that you’ve got. | для боя, когда это все, что у тебя есть. |