| One more
| Еще
|
| Guide us and save us
| Направь нас и спаси нас
|
| And take us home
| И отвези нас домой
|
| Freed minds
| Освобожденные умы
|
| Just like a criminal
| Как преступник
|
| Our lives are no more our own
| Наша жизнь больше не принадлежит нам
|
| When days go by
| Когда проходят дни
|
| (Will I return?)
| (Я вернусь?)
|
| And lights falling far from home
| И огни падают далеко от дома
|
| While you’re falling all alone
| Пока ты падаешь в полном одиночестве
|
| You’re waiting for another one
| Ты ждешь другого
|
| But we won’t see another sun
| Но мы не увидим другого солнца
|
| Rising, while they’re talking to the wall
| Вставая, пока они разговаривают со стеной
|
| You’re waiting for another one
| Ты ждешь другого
|
| But we won’t see another sun
| Но мы не увидим другого солнца
|
| For one more
| Еще на один
|
| Guide us and
| Направляйте нас и
|
| Save us and take us
| Спаси нас и возьми нас
|
| Far from the war
| Вдали от войны
|
| One more
| Еще
|
| Guide us and save us
| Направь нас и спаси нас
|
| And take us far from the war
| И уведи нас подальше от войны
|
| When days go by
| Когда проходят дни
|
| (Will I return?)
| (Я вернусь?)
|
| When light’s fallen down in a hole
| Когда свет падает в дыру
|
| We find in our fate that today
| Мы находим в нашей судьбе, что сегодня
|
| We’re falling behind
| Мы отстаем
|
| Broken and blind to the source
| Сломанный и слепой к источнику
|
| That guides us home
| Это ведет нас домой
|
| We’ve fallen along to
| Мы упали вместе с
|
| Wait for a time of the day
| Подождите время суток
|
| And then when it’s open
| И тогда, когда он открыт
|
| You’ll be falling away
| Вы будете отпадать
|
| Waiting alone while I’m waiting for you
| Жду один, пока я жду тебя
|
| To realize this is not the answer
| Понять, что это не ответ
|
| Why go back in a fable?
| Зачем возвращаться в басню?
|
| My eyes are closed
| Мои глаза закрыты
|
| Searching the difference
| В поисках разницы
|
| One more time and I’m able
| Еще раз, и я смогу
|
| To find my own
| Чтобы найти свое
|
| As long as I find it in you
| Пока я нахожу это в тебе
|
| Guide us along and take us home
| Проведи нас и отвези домой
|
| I wanted to know (how to let go)
| Я хотел знать (как отпустить)
|
| And wait for the sign
| И ждать знака
|
| As I drift out into the unknown
| Когда я ухожу в неизвестность
|
| I’m not sure why still I’ll wait for you
| Я не уверен, почему я все еще буду ждать тебя
|
| (We're not the same
| (Мы не то же самое
|
| But the past has us all)
| Но в прошлом есть все мы)
|
| Run home
| Беги домой
|
| And back to unspoken relations
| И обратно к негласным отношениям
|
| All that I know
| Все, что я знаю
|
| While you’re falling all alone
| Пока ты падаешь в полном одиночестве
|
| You’re waiting for another one, but
| Ты ждешь другого, но
|
| We won’t see another sun
| Мы не увидим другого солнца
|
| Writhing, writing, talking to the wall
| Письмо, письмо, разговор со стеной
|
| You’re waiting for another one
| Ты ждешь другого
|
| But we won’t see another sun | Но мы не увидим другого солнца |