| Seems like I’m feeling so desolate in mind
| Кажется, я чувствую себя таким опустошенным
|
| And no one will call again my number
| И больше никто не позвонит на мой номер
|
| I’m sitting here, waiting here, for nothing
| Я сижу здесь, жду здесь, ничего
|
| November days, cold and grey, freeze my emotions
| Ноябрьские дни, холодные и серые, заморозьте мои эмоции
|
| I will turn up the light
| Я включу свет
|
| To light up the emptyness
| Чтобы осветить пустоту
|
| That stole my pride, you know that
| Это украло мою гордость, ты знаешь это
|
| I will fall from the sky
| я упаду с неба
|
| And fight all the consequence, ignorance, intolerance
| И бороться со всеми последствиями, невежеством, нетерпимостью
|
| Turn up the light
| Включите свет
|
| Leaves are falling, falling right onto the ground
| Листья падают, падают прямо на землю
|
| Prepare to rise again when the right day is dawning
| Приготовьтесь снова встать, когда наступит нужный день
|
| Hence I’m gonna leave, far away,
| Поэтому я собираюсь уйти, далеко,
|
| right to the place where the day’s neverending
| прямо к месту, где день бесконечен
|
| I’ll be sitting there, waiting there for my day to be dawning
| Я буду сидеть там, ждать рассвета моего дня
|
| All I can say is: leave me my way
| Все, что я могу сказать, это: оставь меня на моем пути
|
| I’ll return from my stay, there’s no reason to pray | Я вернусь из моего пребывания, нет причин молиться |