| Sacrament (оригинал) | Таинство (перевод) |
|---|---|
| Arrowhead embedded | Встроенная стрелка |
| Softness quelled | Мягкость подавлена |
| Violet | Фиолетовый |
| Light trails pull me into you | Легкие тропы тянут меня к тебе |
| Love is a rose | Любовь – это роза |
| They pull at the petals | Они тянут лепестки |
| Because they hate how it grows | Потому что они ненавидят, как он растет |
| Roses growing from corpses | Розы, растущие из трупов |
| Consuming sacrament | Потребление таинства |
| Roses blooming forgiveness | Розы цветут прощение |
| But softness seldom grows back | Но мягкость редко возвращается |
| If love is a rose | Если любовь - это роза |
| Then be a bouquet | Тогда будь букетом |
| Stop this incision | Остановить этот разрез |
| Semiautomatic | Полуавтоматический |
| Exasperation infinite | Бесконечное раздражение |
| Blood in the sacrament | Кровь в таинстве |
| Pours on the cold cement | Наливает холодный цемент |
| Prayers said with violence | Молитвы, произнесенные с насилием |
| Arms crossed in silence | Скрестив руки в тишине |
| Choking on petals | Задыхаясь от лепестков |
| We pull from our innocence | Мы исходим из нашей невинности |
| Stop this incision | Остановить этот разрез |
| Semiautomatic love | Полуавтоматическая любовь |
