Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Got to Know, исполнителя - Starbuck.
Дата выпуска: 28.06.2016
Язык песни: Английский
I Got to Know(оригинал) |
I helped you with your problems, |
You ought to help me with mine. |
Woah, I got to know, I got to know, |
Just gimme some kind of sign. |
You wanna be a lady scholar, |
You ought to know what to say. |
Woah, I got to know, I got to know, |
We can’t go on this way. |
Any major fool, |
Down on 42nd Street, |
Will tell ya, |
There’s no way to beat the heat. |
You’re a little younger, |
Maybe, I’m a little old. |
I never said, |
But I need to be told… |
Woah, I got to know, |
I got to know, I got to know. |
Yeah, I got to know, |
I got to know, I got to know. |
Ewww, I got to know, |
I got to know, I got to know. |
You communicate with silence, |
You expect me to understand, |
Woah, I got to know, I got to know. |
You can make me a happy man. |
Well I’m waitin' for you answer, |
Sleeping in my shoes. |
Woah, I got to know, I got to know. |
Because I wanna go spread the news. |
So if you think ya need, |
Just gimme a little call. |
Woah, I got to know, I got to know. |
I saw your mind was on it. |
But I’m tired of all this waiting, |
You sweet-taked me to death. |
Woah, I got to know, I got to know. |
So I better not hold my breath. |
Woah, I got to know. |
I got to know, I got to know. |
Yeah, I got to know. |
I got to know, I got to know. |
Ewwww, I got to know. |
I got to know, I got to know. |
Don’t ya know, I got to know. |
I got to know, I got to know. |
Yay, I got to know. |
I got to know, I got to know. |
Ewww, I got to know. |
I got to know, I got to know. |
Я должен знать(перевод) |
Я помог тебе с твоими проблемами, |
Ты должен помочь мне с моей. |
Вау, я должен знать, я должен знать, |
Просто дай мне какой-нибудь знак. |
Ты хочешь быть дамой-ученой, |
Вы должны знать, что сказать. |
Вау, я должен знать, я должен знать, |
Мы не можем так продолжать. |
Любой крупный дурак, |
На 42-й улице, |
Расскажу тебе, |
Нет способа победить жару. |
Ты немного моложе, |
Может быть, я немного стар. |
Я никогда не говорил, |
Но мне нужно, чтобы мне сказали… |
Вау, я должен знать, |
Я должен знать, я должен знать. |
Да, я должен знать, |
Я должен знать, я должен знать. |
Ewww, я должен знать, |
Я должен знать, я должен знать. |
Ты общаешься с тишиной, |
Вы ожидаете, что я пойму, |
Вау, я должен знать, я должен знать. |
Ты можешь сделать меня счастливым человеком. |
Что ж, я жду твоего ответа, |
Сплю в моих ботинках. |
Вау, я должен знать, я должен знать. |
Потому что я хочу пойти и распространить новости. |
Так что, если вы думаете, что вам нужно, |
Просто позвони мне. |
Вау, я должен знать, я должен знать. |
Я видел, что вы думали об этом. |
Но я устал от всего этого ожидания, |
Ты сладко довел меня до смерти. |
Вау, я должен знать, я должен знать. |
Так что мне лучше не задерживать дыхание. |
Вау, я должен знать. |
Я должен знать, я должен знать. |
Да, я должен знать. |
Я должен знать, я должен знать. |
Эуууу, я должен знать. |
Я должен знать, я должен знать. |
Разве ты не знаешь, я должен знать. |
Я должен знать, я должен знать. |
Да, я должен знать. |
Я должен знать, я должен знать. |
Фу, я должен знать. |
Я должен знать, я должен знать. |