| I had this rock’n’roll fever but you made me mute
| У меня была эта рок-н-ролльная лихорадка, но ты заставил меня замолчать
|
| I played this sweet les paul, with you it wasn’t cool
| Я играл в этот милый les paul, с тобой было не круто
|
| I was beatiful and full of that energy
| Я был красив и полон этой энергии
|
| But you said «stay home, oh, it is just a foolish dream»
| Но ты сказал: «Оставайся дома, о, это просто глупый сон»
|
| I’ll be your rock
| Я буду твоей скалой
|
| I’ll be your roll
| я буду твоим роллом
|
| I’ll be your sweet fucking rock’n’roll
| Я буду твоим сладким чертовым рок-н-роллом
|
| Stalingrad cowgirls — rock’n’roll
| Сталинградские скотницы — рок-н-ролл
|
| We’re back in town and we’re gonna rock you all, baby
| Мы вернулись в город, и мы вас всех раскачаем, детка
|
| Stalingrad cowgirls — rock’n’roll
| Сталинградские скотницы — рок-н-ролл
|
| We’re back in business, coming out from the darkness
| Мы снова в деле, выходя из тьмы
|
| You fucking ain’t gonna stop these dirty chicks
| Ты, черт возьми, не остановишь этих грязных цыпочек
|
| Doing what they want to, what they just do best
| Делают то, что хотят, то, что у них получается лучше всего
|
| There’s one thing left, boy, you should really join the army
| Осталось одно, мальчик, ты действительно должен пойти в армию
|
| But before that, hey, give me one last cigarette | Но перед этим, эй, дай мне последнюю сигарету |