Перевод текста песни Softroom - Stakka Bo

Softroom - Stakka Bo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Softroom, исполнителя - Stakka Bo. Песня из альбома The Great Blondino, в жанре Электроника
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский

Softroom

(оригинал)
You find it hard to rely on disparity,
so you say to me «hey pretty baby we don’t really belong.»
Could you give me a reason for self-pity please,
cus I can’t see how you wanna make right things wrong.
You fear the view from here more than you fear a fall,
so you take off your shoes and climb back into a womb.
Slowly speaking to me through those padded thick walls,
ignoring my calls, embedded in that artificial soft room.
So you’ve gone into that room again,
even though I told you I’m the one to forfend.
Embraced by the sofa, safely tucking you in.
You wanna find the floor but don’t know how to begin.
But please don’t let it swallow you (don't let it swallow you),
cus there’s no way I can follow you
into that soft room,
into your soft room (into your soft room).
And I dread this room,
cus it clutches at me,
but I know I always have to be strong (so strong).
With your days as black as your nights are long — self inflicted to me,
but I guess I got the whole thing wrong.
Still, what you see and love through that never cleansed,
the twisted lense drives me to a weird kind of smile.
Cus then I know you’re a real Homo Sapiens
and not the creature that I thought for a while.
So you’ve gone into that room again,
even though I told you I’m the one to forfend.
Embraced by the sofa, safely tucking you in.
You wanna find the floor but don’t know how to begin.
But please don’t let it swallow you (don't let it swallow you),
cus there’s no way I can follow you
into that soft room,
into that soft room.
So you…
So you’ve gone into that room again,
even though I told you I’m the one to forfend.
Embraced by the sofa, safely tucking you in.
You wanna find the floor but don’t know how to begin.
But please don’t let it swallow you (don't let it swallow you),
cus there’s no way I can follow you
into that soft room (soft room).
So you’ve gone into that room again,
even though I told you I’m the one to forfend.
embraced by the sofa, safely tucking you in.
You wanna find the floor but don’t know how to begin.
But please don’t let it swallow you (don't let it swallow you),
cus there’s no way I can follow you
into that soft room (soft room).
So you…
So you’ve gone into that room again,
even though I told you I’m the one to forfend.
embraced by the sofa, safely tucking you in.
You wanna find the floor but don’t know how to begin.
But please don’t let it swallow you (don't let it swallow you),
cus there’s no way I can follow you
into that soft room.
(перевод)
Вам трудно полагаться на неравенство,
так что ты говоришь мне: «Эй, красотка, мы на самом деле не принадлежим друг другу».
Не могли бы вы дать мне повод для жалости к себе, пожалуйста,
Потому что я не понимаю, как ты хочешь делать правильные вещи неправильными.
Вида отсюда боишься больше, чем падения,
поэтому вы снимаете обувь и забираетесь обратно в утробу.
Медленно говоря со мной через эти мягкие толстые стены,
игнорируя мои звонки, встроенные в эту искусственную мягкую комнату.
Итак, вы снова вошли в ту комнату,
хоть я и говорил тебе, что я тот, кто должен возражать.
В объятиях дивана, надежно укрывая тебя.
Вы хотите найти слово, но не знаете, с чего начать.
Но, пожалуйста, не позволяйте ему проглотить вас (не позволяйте ему проглотить вас),
потому что я не могу следовать за тобой
в ту мягкую комнату,
в твою мягкую комнату (в твою мягкую комнату).
И я боюсь этой комнаты,
потому что он цепляется за меня,
но я знаю, что всегда должен быть сильным (таким сильным).
С твоими днями такими же черными, как и твои ночи,
но я думаю, что все понял неправильно.
Тем не менее, то, что вы видите и любите через то, что никогда не очищается,
скрученная линза вызывает у меня странную улыбку.
Потому что тогда я знаю, что ты настоящий Homo Sapiens
а не то существо, о котором я думал какое-то время.
Итак, вы снова вошли в ту комнату,
хоть я и говорил тебе, что я тот, кто должен возражать.
В объятиях дивана, надежно укрывая тебя.
Вы хотите найти слово, но не знаете, с чего начать.
Но, пожалуйста, не позволяйте ему проглотить вас (не позволяйте ему проглотить вас),
потому что я не могу следовать за тобой
в ту мягкую комнату,
в эту мягкую комнату.
Так что вы…
Итак, вы снова вошли в ту комнату,
хоть я и говорил тебе, что я тот, кто должен возражать.
В объятиях дивана, надежно укрывая тебя.
Вы хотите найти слово, но не знаете, с чего начать.
Но, пожалуйста, не позволяйте ему проглотить вас (не позволяйте ему проглотить вас),
потому что я не могу следовать за тобой
в эту мягкую комнату (мягкую комнату).
Итак, вы снова вошли в ту комнату,
хоть я и говорил тебе, что я тот, кто должен возражать.
в объятиях дивана, надежно укрывая вас.
Вы хотите найти слово, но не знаете, с чего начать.
Но, пожалуйста, не позволяйте ему проглотить вас (не позволяйте ему проглотить вас),
потому что я не могу следовать за тобой
в эту мягкую комнату (мягкую комнату).
Так что вы…
Итак, вы снова вошли в ту комнату,
хоть я и говорил тебе, что я тот, кто должен возражать.
в объятиях дивана, надежно укрывая вас.
Вы хотите найти слово, но не знаете, с чего начать.
Но, пожалуйста, не позволяйте ему проглотить вас (не позволяйте ему проглотить вас),
потому что я не могу следовать за тобой
в эту мягкую комнату.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Here We Go 1992
We Vie 2000
Mute 2000
Great Blondino 1995
Down The Drain 1992
Natural 1992

Тексты песен исполнителя: Stakka Bo