| Flying in darkness over Bermuda
| Полет во тьме над Бермудскими островами
|
| Going down south duty free
| Спуск на юг беспошлинно
|
| What’s that sound I hear, could it be Jamaica
| Что это за звук, который я слышу, может быть, это Ямайка?
|
| Clock says twelve but the sky says three
| Часы показывают двенадцать, но небо говорит три
|
| If your plane goes down in Jet Town
| Если ваш самолет разбился в Джеттауне
|
| You can disappear
| Вы можете исчезнуть
|
| Caribbean blue in Jet Town
| Карибский синий в Джет Тауне
|
| There was a man they called Gogan who booked the flight
| Был человек по имени Гоган, который забронировал рейс
|
| We had a few drinks, then he spent the night
| Мы выпили, потом он провел ночь
|
| He said, sure gets tough bein' so damned international
| Он сказал, конечно, будет тяжело быть таким чертовым международным
|
| But if the goin' gets rough you can wreck a hotel
| Но если дела пойдут плохо, вы можете разрушить отель
|
| If your plane goes down in Jet Town
| Если ваш самолет разбился в Джеттауне
|
| Caribbean blue in Jet Town
| Карибский синий в Джет Тауне
|
| Go down with me…
| Спустись со мной…
|
| There’s a writer next door in a sugar shack
| По соседству в сахарной лачуге есть писатель
|
| He had a bestseller out in paperback
| У него был бестселлер в мягкой обложке
|
| But you don’t need money here in paradise
| Но тебе не нужны деньги здесь, в раю
|
| Just the American Express card and a heart of ice
| Только карта American Express и ледяное сердце
|
| If your plane goes down in Jet Town
| Если ваш самолет разбился в Джеттауне
|
| Caribbean blue in Jet Town
| Карибский синий в Джет Тауне
|
| (Ooh…)
| (Ох…)
|
| When your plane goes down in Jet Town
| Когда твой самолет падает в Джет Тауне
|
| Caribbean blue in Jet Town
| Карибский синий в Джет Тауне
|
| Go down with me…
| Спустись со мной…
|
| Jet Town
| Джет Таун
|
| (Jet Town) | (Джет Таун) |