| Chantal Kreviazuk
| Шанталь Кревязук
|
| Miscellaneous
| Разное
|
| Ken’s Song
| Песня Кена
|
| I hadn? | Я знал? |
| t seen the boy in fifteen years
| т видел мальчика в пятнадцать лет
|
| He had lines that said he cried a rainbow of tears
| У него были строки, в которых говорилось, что он плакал радугой слез
|
| He left one day before his late night drives
| Он уехал за день до ночных поездок
|
| He said everybody? | Он сказал всем? |
| s gotta make a sacrifice
| s должен принести жертву
|
| So he replaced the old girl for a boat named jen
| Поэтому он заменил старую девушку на лодку по имени Джен.
|
| He thought if anyone could love her
| Он думал, что если кто-то может любить ее
|
| Well he was the man
| Ну, он был мужчиной
|
| He said my only fear is growing old alone
| Он сказал, что мой единственный страх — стареть в одиночестве.
|
| I? | Я? |
| ve gotta get a lover for this telephone
| Мне нужен любовник для этого телефона
|
| It doesn? | Это не так? |
| t matter if my number? | не имеет значения, если мой номер? |
| s gone when i? | s ушел, когда я? |
| m young
| м молодой
|
| But i don? | Но я не? |
| t want to grow old alone
| не хочу стареть в одиночестве
|
| Till the day jen sunk she gave him love so true
| До того дня, когда Джен утонула, она искренне любила его
|
| She was appraised at fifty-one grand or two
| Ее оценили в пятьдесят одну тысячу или две
|
| It didn? | Это не так? |
| t matter that she took every dime that he had
| неважно, что она взяла каждую копейку, что у него была
|
| He had to get off the water and live by the land
| Ему пришлось сойти с воды и жить на суше
|
| He said my only fear is growing old alone
| Он сказал, что мой единственный страх — стареть в одиночестве.
|
| I’ve gotta get a lover for this telephone
| Мне нужен любовник для этого телефона
|
| It doesn’t matter if my number’s gone when i’m young
| Неважно, исчез ли мой номер, когда я был молод
|
| But i don’t want to grow old alone
| Но я не хочу стареть в одиночестве
|
| When i spoke about jen a tear flowed from his eye
| Когда я говорил о Джене, из его глаз текла слеза
|
| It was the first and last time i saw a grown man cry
| Это был первый и последний раз, когда я видел, как взрослый мужчина плачет
|
| He said believe it or not i? | Он сказал верить этому или нет я? |
| m not scared to die
| я не боюсь умереть
|
| But i don? | Но я не? |
| t want to grow old alone
| не хочу стареть в одиночестве
|
| He said my only fear is growing old alone
| Он сказал, что мой единственный страх — стареть в одиночестве.
|
| I’ve gotta get a lover for this telephone
| Мне нужен любовник для этого телефона
|
| It doesn’t matter if my number’s gone when i’m young
| Неважно, исчез ли мой номер, когда я был молод
|
| But i don’t want to grow old alone | Но я не хочу стареть в одиночестве |