| Solitude (оригинал) | Одиночество (перевод) |
|---|---|
| Solitude — so strangely sweet | Одиночество — так странно сладко |
| Spaceless eruptive wave | Эруптивная волна без пространства |
| Hold your breath | Задержи дыхание |
| We’re going too deep | Мы идем слишком глубоко |
| Leave the whole world behind your back | Оставь весь мир за спиной |
| Death is a flavour of yesterday’s love | Смерть — это аромат вчерашней любви |
| A taste of unbearable ease | Вкус невыносимой легкости |
| I’m having a dream | мне снится сон |
| Though I’m not sleeping | Хотя я не сплю |
| Superstitiously suffer bad luck | Суеверно терпеть неудачи |
| Bad luck | Невезение |
| Diffusing in the afterglow | Рассеивание в послесвечении |
| Barefoot | Босиком |
| On incisive debris | Острый мусор |
| I only hope | я только надеюсь |
| This little, greedy earth | Эта маленькая, жадная земля |
| Has space and time enough for you and me | Достаточно места и времени для нас с тобой. |
| For you and me | Для тебя и меня |
| Floating in the dark | Плавающий в темноте |
| Dark matter | Темная материя |
| Floating in the dark | Плавающий в темноте |
| Dark matter | Темная материя |
| Floating in the dark | Плавающий в темноте |
| Floating in the dark | Плавающий в темноте |
| Floating in the dark | Плавающий в темноте |
| Dark matter | Темная материя |
