| Alright, ladies and gentlemen
| Хорошо, дамы и господа
|
| I want to welcome you
| Я хочу приветствовать вас
|
| To the greatest thing on this Earth
| Величайшему делу на этой Земле
|
| That you have seen, in this universe
| Что вы видели в этой вселенной
|
| That you have not seen
| Что вы не видели
|
| That you will not know
| Что вы не будете знать
|
| That you may not remember
| Что вы можете не помнить
|
| Coming up, I present—Spillage Village!
| Подойдя, я представляю - Деревня Разлива!
|
| Ain’t nobody tryna see this shit, man
| Разве никто не пытается увидеть это дерьмо, чувак
|
| I don’t know, son
| я не знаю, сын
|
| Spillage Village, man?
| Деревня разлива, чувак?
|
| Fuck all that shit, man
| К черту все это дерьмо, чувак
|
| We wanna—I wanna hear some of that
| Мы хотим... я хочу услышать кое-что из этого
|
| Hey, man, I don’t even know about no Spillage Village, man
| Эй, чувак, я даже не знаю о Деревне Разлива, чувак
|
| Where are you niggas even from, man?
| Откуда вы, ниггеры, чувак?
|
| Spillage Village?
| Деревня разлива?
|
| Come on, man, that shit sounds lame
| Да ладно, чувак, это дерьмо звучит отстойно
|
| Aight, aight, here they come, man
| Хорошо, хорошо, вот они, чувак
|
| Hey, bro, look at these niggas, man
| Эй, братан, посмотри на этих нигеров, чувак
|
| Oh, hell no | О черт возьми, нет |