| A stalemate between feelings and reason
| Тупик между чувствами и разумом
|
| A moment without thoughts or words
| Момент без мыслей и слов
|
| A world reborn yet another season
| Мир возрождается еще один сезон
|
| Calm waters reflect my soul
| Спокойные воды отражают мою душу
|
| But somewhere in the dark someone’s whispering my name
| Но где-то в темноте кто-то шепчет мое имя
|
| A relentless reminder of guilt and shame
| Беспощадное напоминание о вине и стыде
|
| Poking, probing with persistence
| Тыкать, зондировать с настойчивостью
|
| The sea is awake and alive with truth
| Море бодрствует и живет правдой
|
| The waves wash away my past
| Волны смывают мое прошлое
|
| Glory days of innocence and youth
| Славные дни невинности и молодости
|
| They’ve all been fading fast
| Они все быстро исчезают
|
| And somewhere in the dark someone’s whispering my name
| И где-то в темноте кто-то шепчет мое имя
|
| A relentless reminder of guilt and shame
| Беспощадное напоминание о вине и стыде
|
| Poking, probing with persistence
| Тыкать, зондировать с настойчивостью
|
| With every tide my spirit’s revived
| С каждым приливом мой дух возрождается
|
| Secrets hidden and lost
| Секреты скрытые и потерянные
|
| The surface lies still with wild streams below
| Поверхность неподвижна с дикими ручьями внизу
|
| And through my veins the rivers flow
| И по моим венам текут реки
|
| Time has come to face the truth
| Пришло время взглянуть правде в глаза
|
| The moment is here at last
| Момент здесь, наконец,
|
| Glory days of innocence and youth
| Славные дни невинности и молодости
|
| They’ve all been fading fast | Они все быстро исчезают |