| Don’t you ever get tired of going on
| Вам никогда не надоедает продолжать
|
| About all the things that happen to you
| Обо всем, что с тобой происходит
|
| About all the people who complicate your life
| О всех людях, которые усложняют тебе жизнь
|
| And make it so hard for you
| И сделать это так сложно для вас
|
| Everyone around you knows your stories
| Все вокруг вас знают ваши истории
|
| Yet you never ever bend
| Но ты никогда не сгибаешься
|
| And their sympathy is wearing thin
| И их симпатия иссякает
|
| Because your drama never seems to end
| Потому что кажется, что твоя драма никогда не закончится
|
| So look out // Look out
| Так что берегитесь // Берегитесь
|
| Look out cause everybody knows it’s true
| Берегись, потому что все знают, что это правда
|
| So look out // Look out
| Так что берегитесь // Берегитесь
|
| Look out your situation is all on you
| Смотри, твоя ситуация полностью зависит от тебя.
|
| Don’t you ever get tired of feeling sorry
| Ты никогда не устаешь сожалеть
|
| That no one can rescue you
| Что никто не может спасти тебя
|
| They’ll try to save you from yourself
| Они попытаются спасти вас от самого себя
|
| But it’s something only you can do
| Но это то, что можете сделать только вы
|
| Everywhere around you lips are buzzing
| Везде вокруг тебя губы гудят
|
| With news of your latest crash
| С новостями о вашем последнем сбое
|
| But did you ever think you wouldn’t be so cheap
| Но вы когда-нибудь думали, что не будете такими дешевыми
|
| If you didn’t drive so fast | Если бы ты не ехал так быстро |