| Me avisaron a tiempo: ten cuidao!
| Меня вовремя предупредили: будь осторожен!
|
| Mira que miente más que parpadea
| Смотри, он лжет больше, чем моргает
|
| Mira que por su modo y su ralea
| Посмотрите, что по-своему и ему подобным
|
| Es de lo peorcito del mercao
| Это худшее, что есть на рынке
|
| Y son muchos ya los labios que han besao
| И уже много губ поцеловавших
|
| Y a lo mejor te arrastra en su marea
| И, может быть, он увлекает тебя своей волной
|
| Y después no te arriendo la tarea
| И тогда я не сдаю тебе задачу
|
| De borrar de tu mente lo pasao
| Чтобы стереть то, что произошло из вашего разума
|
| Ten cuidao, ten cuidao!
| Будьте осторожны, будьте осторожны!
|
| Pero yo me metí por tus jardines
| Но я попал в ваши сады
|
| Dejando que ladraran los mastines
| Позволить мастифам лаять
|
| Y ya bajo la zarpa de tus besos
| И уже под лапой твоих поцелуев
|
| Sin miedo de morir en la aventura
| Без страха умереть в приключении
|
| Yo me colmé de tu boca con locura
| Я наполнил себя твоим ртом безумием
|
| Y me caló tu amor hasta los huesos | И твоя любовь пропитала меня до костей |