| Risin' up, back on the street
| Поднимаюсь, возвращаюсь на улицу
|
| Did my time, took my chances
| Сделал свое время, рискнул
|
| Went the distance, now I'm back on my feet
| Прошел дистанцию, теперь я снова на ногах
|
| Just a man and his will to survive.
| Просто человек и его воля к выживанию.
|
| So many times it happens too fast
| Так много раз это происходит слишком быстро
|
| You trade your passion for glory
| Вы обмениваете свою страсть на славу
|
| Don't lose your grip on the dreams of the past
| Не теряй контроль над мечтами о прошлом
|
| You must fight just to keep them alive
| Вы должны сражаться, чтобы сохранить им жизнь
|
| It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight
| Это глаз тигра, это азарт борьбы
|
| Risin' up to the challenge of our rival
| Принимаем вызов нашего соперника
|
| And the last known survivor stalks his prey in the night
| И последний известный выживший преследует свою добычу ночью
|
| And he's watchin' us all with the eye of the tiger
| И он наблюдает за всеми нами глазами тигра
|
| Of the tiger
| тигра
|
| Face to face, out in the heat
| Лицом к лицу, в жару
|
| Hangin' tough, stayin' hungry
| Hangin 'жесткий, оставаясь голодным
|
| They stack the odds 'til we take to the street
| Они складываются, пока мы не выйдем на улицу
|
| For the kill with the skill to survive
| Для убийства с умением выжить
|
| It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight
| Это глаз тигра, это азарт борьбы
|
| Risin' up to the challenge of our rival
| Принимаем вызов нашего соперника
|
| And the last known survivor stalks his prey in the night
| И последний известный выживший преследует свою добычу ночью
|
| And he's watchin' us all with the eye of the tiger
| И он наблюдает за всеми нами глазами тигра
|
| Of the tiger
| тигра
|
| You trade your passion for glory. | Вы обмениваете свою страсть на славу. |