Перевод текста песни Rideau de Fer - Soviet Suprem

Rideau de Fer - Soviet Suprem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rideau de Fer, исполнителя - Soviet Suprem.
Дата выпуска: 27.05.2015
Язык песни: Французский

Rideau de Fer

(оригинал)
Tire le rideau de fer et remplis mon verre
Tire le rideau de fer
Allez viens camarade, on retourne au rade
Donne-moi l’accolade, on va fêter avec panache
La grande dégringolade
Quand tombe le rideau sous nos yeux de clowns tristes
Et qu’les braves gens nous snobent
Et nous donnent du «Salut l’artiste !
«On s’accroche au radeau pour le dernier tour de piste
Et derrière le comptoir, on se noie dans l’cynisme
Hurlant le seul slogan auquel on continue d’croire
Et qui se résume en deux mots: à boire !
Tire le rideau de fer et remplis mon verre
Tire le rideau de fer
Arrête un peu tes lubies mon bon John Lénine
Le monde ne s’ra jamais comme dans ta chanson «Imagine»
Cesse de te cogner sur ce vieux mur décati
Tes utopies finissent en droit d’auteur pour Paul McCartney
Tu sens comme un grand vide, leur monde «libre» est rincé
Viens noyer tes rides dans la vodka bien glacée
Laisse-les parader avec leur tête de vainqueur
C’est nous les héros, les magnifiques loosers
Tire le rideau de fer et remplis mon verre
Tire le rideau de fer
Mon pauvre éden
En fût de chêne
Dévale ma plaine assoifée
Mon âme est tombée dans la chair humaine
Au bas des bas de la Barmaid
Allez, sers-moi l’shot encore un dernier
Le p’tit coup du coyotte
Qui me rend polyglotte
Tire le rideau de fer et remplis mon verre
À boire !
Tire le rideau de fer et remplis mon verre
Tire le rideau de fer et remplis mon verre

железный занавес

(перевод)
Потяните за железный занавес и наполните мой стакан
Потяните за железный занавес
Давай, товарищ, мы возвращаемся в гавань
Обними меня, мы будем праздновать с размахом
Великий переворот
Когда занавес падает перед нашими глазами грустных клоунов
И хорошие люди пренебрегают нами
И дайте нам «Привет, Художник!
«Держусь за плот на последнем круге
А за прилавком мы тонем в цинизме
Кричать единственный лозунг, в который мы все еще верим
И это можно выразить двумя словами: пить!
Потяните за железный занавес и наполните мой стакан
Потяните за железный занавес
Останови немного свои капризы, мой добрый Джон Ленин
Мир никогда не будет таким, как в твоей песне «Представь».
Хватит натыкаться на эту гниющую старую стену
Авторские права на ваши утопии принадлежат Полу Маккартни.
Чувствуешь себя великой пустотой, их "вольный" мир раскраснелся
Приходите утопить свои морщины в ледяной водке
Пусть они шествуют с их победными лицами
Мы герои, великолепные неудачники
Потяните за железный занавес и наполните мой стакан
Потяните за железный занавес
Мой бедный Эдем
В дубовой бочке
Скатись по моей жаждущей равнине
Моя душа вошла в человеческую плоть
Спустить чулки буфетчицы
Давай, подай мне еще раз
Немного койота
Что делает меня полиглотом
Потяните за железный занавес и наполните мой стакан
Пить !
Потяните за железный занавес и наполните мой стакан
Потяните за железный занавес и наполните мой стакан
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vladimir 2018
Rongrakatikatong 2015
Soviet Suprem Party 2015
Red Army 2015
J'Débarque 2015
French Romance 2015
T'as le look coco 2018
Propaganda 2015
Elle est à l'ouest 2015
Eastern Western 2015
Slow Slavic 2015

Тексты песен исполнителя: Soviet Suprem