| O Lamb of God, all worlds obeyed Your will
| О Агнец Божий, все миры повиновались Твоей воле
|
| From dark and void their being came
| Из темноты и пустоты их существо пришло
|
| O Lamb of God, Your glories echo still
| О Агнец Божий, Твоя слава все еще звучит эхом
|
| Creation sings its Maker’s praise
| Творение воспевает хвалу Создателю
|
| Eternal God, One with the Father
| Вечный Бог, Единый с Отцом
|
| Before all time You dwelt in love
| Прежде всего Ты жил в любви
|
| Eternal God, unlike all others
| Вечный Бог, в отличие от всех остальных
|
| Yet You descended unto us
| И все же Ты спустился к нам
|
| O Lamb of God, in filthy manger lay
| О Агнец Божий, в грязных яслях лежал
|
| In humble dress You entered earth
| В скромном платье Ты вошел на землю
|
| O Lamb of God, Creator bows to save
| О Агнец Божий, Творец склоняется, чтобы спасти
|
| The needy ones, helpless from birth
| Нуждающиеся, беспомощные от рождения
|
| Incarnate Word, gift of the Father
| Воплощенное Слово, дар Отца
|
| To take our place and bear our sin
| Чтобы занять наше место и нести наш грех
|
| Incarnate Word led to the slaughter
| Воплощенное Слово привело к резне
|
| You conquered death and rose again
| Ты победил смерть и снова воскрес
|
| O Lamb of God now reigning on the throne
| О Агнец Божий, ныне правящий на престоле
|
| The Judge of all, faithful and true
| Судья всех, верный и истинный
|
| O Lamb of God, You’ll make Your power known
| О Агнец Божий, Ты проявишь Свою силу
|
| When all Your foes receive their due
| Когда все твои враги получат по заслугам
|
| Victorious King, when history’s fading
| Победоносный король, когда история угасает
|
| You’ll call Your Bride to take her place
| Ты позовешь свою невесту, чтобы она заняла ее место
|
| Victorious King, Creation’s waiting
| Победоносный Царь, Творение ждет
|
| For Your redeemed to see Your face
| Для вашего искупления, чтобы увидеть ваше лицо
|
| For Your redeemed to see Your face | Для вашего искупления, чтобы увидеть ваше лицо |