| O holy Judge, here is my heart
| О святой Судия, вот мое сердце
|
| What can I say to You?
| Что я могу сказать Тебе?
|
| Where could I run, how could I hide?
| Куда мне бежать, как мне прятаться?
|
| Darkness is day to You
| Тьма - это день для тебя
|
| The heart of a man is a maze within
| Сердце человека — это лабиринт внутри
|
| So, come, light the way, illuminate sin
| Итак, приди, освети путь, освети грех
|
| Nothing’s concealed, all is revealed
| Ничего не скрыто, все открыто
|
| Jesus, I yield to You
| Иисус, я уступаю Тебе
|
| Judge of the secrets
| Судья секретов
|
| Of the hearts of men
| Из сердец мужчин
|
| Here I surrender
| Здесь я сдаюсь
|
| And humbly repent
| И смиренно покайся
|
| You’ve conquered my soul
| Ты покорил мою душу
|
| Now be its defense
| Теперь будь его защитой
|
| Judge of the secrets
| Судья секретов
|
| Of the hearts of men
| Из сердец мужчин
|
| I was condemned under Your law
| Я был осужден по Твоему закону
|
| Rightly I stood accused
| Правильно я обвинялся
|
| I felt my need, my conscience agreed
| Я чувствовал свою потребность, моя совесть соглашалась
|
| I was without excuse
| Я был без оправдания
|
| So how can I judge the ones who fall?
| Итак, как я могу судить тех, кто падает?
|
| I know in my heart I’m just like them all
| Я знаю, что в глубине души я такой же, как они все
|
| I will confess: my righteousness
| Признаюсь: моя праведность
|
| Jesus, must rest in You
| Иисус, должен покоиться в Тебе
|
| O holy Judge, here is my heart
| О святой Судия, вот мое сердце
|
| What can I say to You?
| Что я могу сказать Тебе?
|
| I will not run, I will not hide
| Я не убегу, я не спрячусь
|
| I know I’m safe with You | Я знаю, что с тобой я в безопасности |