Перевод текста песни How Firm a Foundation - Sovereign Grace Music, Bob Kauflin

How Firm a Foundation - Sovereign Grace Music, Bob Kauflin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Firm a Foundation , исполнителя -Sovereign Grace Music
Песня из альбома Together for the Gospel
Дата выпуска:07.12.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиSovereign Grace
How Firm a Foundation (оригинал)Насколько прочен фундамент (перевод)
How firm a foundation, you saints of the Lord Какое крепкое основание, вы, святые Господни
Is laid for your faith in His excellent Word Заложена для вашей веры в Его превосходное Слово
What more can He say than to you He has said Что еще Он может сказать, кроме того, что Он сказал вам
To you who, for refuge, to Jesus have fled Тебе, кто в поисках убежища к Иисусу бежал
«Fear not I am with you, oh be not dismayed «Не бойся, я с тобой, о, не смущайся
For I am your God and will still give you aid Ибо Я ваш Бог и все равно окажу вам помощь
I’ll strengthen you, help you and cause you to stand Я укреплю тебя, помогу тебе и заставлю тебя стоять
Upheld by my righteous, omnipotent hand» Поддерживаемый моей праведной, всемогущей рукой»
«When through the deep waters I call you to go «Когда через глубокие воды я зову тебя идти
The rivers of sorrow shall not overflow Реки печали не переполнятся
For I will be with you, your troubles to bless Ибо я буду с тобой, твои проблемы благословлять
And sanctify to you your deepest distress» И освятить тебе твою глубочайшую скорбь»
«When through fiery trials your pathway shall lie «Когда через огненные испытания твой путь будет лежать
My grace all sufficient shall be your supply Моей милости достаточно, чтобы быть вашим запасом
The flame shall not hurt you, I only design Пламя не причинит тебе вреда, я только проектирую
Your dross to consume and pull to refine» Твои отбросы потреблять и перерабатывать»
«Was all that on Jesus has leaned for repose «Было ли все, что на Иисуса опиралось на покой
I will not, I will not desert to his foes Я не буду, я не перейду к его врагам
That soul, though all hell should endeavor to shake Эта душа, хотя весь ад должен стремиться сотрясти
I’ll never, no never, no never forsake» Я никогда, никогда, никогда не оставлю»
«That soul, though all hell should endeavor to shake «Эта душа, хотя весь ад должен попытаться сотрясти
I’ll never, no never, no never forsake»Я никогда, никогда, никогда не оставлю»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: