| God chose to give the flowers petals
| Бог решил дать лепестки цветов
|
| And knows to give the birds their feathers
| И умеет давать птицам перья
|
| His creatures never worry whether
| Его существа никогда не беспокоятся о том,
|
| They will be clothed
| Они будут одеты
|
| He fills them with the proper fillers (true!)
| Он наполняет их правильными наполнителями (правда!)
|
| He knows that birds like caterpillars (ew!)
| Он знает, что птицы любят гусениц (фу!)
|
| God is the first and best of givers
| Бог – первый и лучший из дающих
|
| He always knows and so we know
| Он всегда знает, и поэтому мы знаем
|
| God will give us everything we need
| Бог даст нам все, что нам нужно
|
| Clothes to wear, food to eat
| Одежда, чтобы носить, еда, чтобы есть
|
| Love to share, and air to breathe
| Любовь, чтобы поделиться, и воздух, чтобы дышать
|
| God is full of generosity
| Бог полон щедрости
|
| And so we know we want to be
| И поэтому мы знаем, что хотим быть
|
| Givers like God, givers like God
| Дарители, как Бог, дающие, как Бог
|
| A grateful heart will not be greedy
| Благодарное сердце не будет жадным
|
| God gives us all we need so freely
| Бог дает нам все, что нам нужно так свободно
|
| So, when we see somebody needy
| Итак, когда мы видим кого-то нуждающегося
|
| We want to share
| Мы хотим поделиться
|
| If we’ve received the gift of heaven (yes!)
| Если мы получили дар небес (да!)
|
| We have received the greatest blessing (blessed!)
| Мы получили величайшее благословение (благословенное!)
|
| O Spirit, help us learn this lesson:
| О Дух, помоги нам усвоить этот урок:
|
| The riches there can’t be compared
| Богатство там не может сравниться
|
| God will give us everything we need
| Бог даст нам все, что нам нужно
|
| Clothes to wear, food to eat
| Одежда, чтобы носить, еда, чтобы есть
|
| Love to share, and air to breathe
| Любовь, чтобы поделиться, и воздух, чтобы дышать
|
| God is full of generosity
| Бог полон щедрости
|
| And so we know we want to be
| И поэтому мы знаем, что хотим быть
|
| Givers like God, givers like God
| Дарители, как Бог, дающие, как Бог
|
| We see something and we love it
| Мы видим что-то, и нам это нравится
|
| Crave it and we covet
| Жаждем, и мы жаждем
|
| And that’s not right
| И это неправильно
|
| It’s so much better to consider
| Гораздо лучше рассмотреть
|
| The joy of being givers
| Радость быть дающим
|
| Like Jesus Christ!
| Как Иисус Христос!
|
| God will give us everything we need
| Бог даст нам все, что нам нужно
|
| Clothes to wear, food to eat
| Одежда, чтобы носить, еда, чтобы есть
|
| Love to share, and air to breathe
| Любовь, чтобы поделиться, и воздух, чтобы дышать
|
| God is full of generosity
| Бог полон щедрости
|
| And so we know we want to be
| И поэтому мы знаем, что хотим быть
|
| Givers like God, givers like God…
| Дающие, как Бог, дающие, как Бог…
|
| Givers like God, givers like God
| Дарители, как Бог, дающие, как Бог
|
| Help us to be
| Помогите нам быть
|
| Generous like You, God | Щедрый, как Ты, Бог |