| We had turned from God to sin’s disgrace
| Мы отвернулись от Бога к позору греха
|
| We chose the path to hell
| Мы выбрали путь в ад
|
| Perfect law of God condemned our race
| Совершенный закон Божий осудил нашу расу
|
| For all in Adam fell
| Ибо все в Адаме пало
|
| But the righteousness of God appeared
| Но явилась правда Божия
|
| And the world found hope again
| И мир снова обрел надежду
|
| For the Righteous One has come down to bear
| Ибо сошел Праведник, чтобы родить
|
| All the curse of sin and death
| Все проклятие греха и смерти
|
| Now to Him Who’s seated on the throne
| Теперь к Тому, Кто сидит на престоле
|
| All glory be forever
| Вся слава навеки
|
| Oh, the depths of wisdom, grace, and power
| О, глубины мудрости, благодати и силы
|
| All glory be forever
| Вся слава навеки
|
| All glory be forever
| Вся слава навеки
|
| Every bond of sin that held us fast
| Каждая связь греха, которая удерживала нас крепко
|
| Is left in Jesus' grave
| Остался в могиле Иисуса
|
| We’ve been freed from all that gripped our past
| Мы освободились от всего, что захватило наше прошлое
|
| From Satan’s rule and reign
| От правления и правления сатаны
|
| We’ve been raised to life to breathe again
| Мы были воскрешены к жизни, чтобы снова дышать
|
| As captives now reclaimed
| Как пленники теперь восстановлены
|
| All our guilt is gone, all our striving ceased
| Вся наша вина ушла, все наши стремления прекратились
|
| We’re alive to seek His fame
| Мы живы, чтобы искать Его славы
|
| Now to Him Who’s seated on the throne
| Теперь к Тому, Кто сидит на престоле
|
| All glory be forever
| Вся слава навеки
|
| Oh, the depths of wisdom, grace, and power
| О, глубины мудрости, благодати и силы
|
| All glory be forever
| Вся слава навеки
|
| All glory be forever
| Вся слава навеки
|
| Now our future’s fixed, our journey clear
| Теперь наше будущее определено, наше путешествие ясно
|
| God will not let us go
| Бог не отпустит нас
|
| Every trial that tempts our hearts to fear
| Каждое испытание, которое искушает наши сердца бояться
|
| He’ll use to give us hope
| Он будет использовать, чтобы дать нам надежду
|
| All creation groans as we await
| Все творение стонет, пока мы ждем
|
| What our eyes have longed to see
| Что наши глаза жаждут увидеть
|
| Every pain and evil we’ve long endured
| Каждая боль и зло, которые мы долго терпели
|
| Will be crushed by Christ our King
| Будет сокрушен Христом, нашим Царем
|
| Now to Him Who’s seated on the throne
| Теперь к Тому, Кто сидит на престоле
|
| All glory be forever
| Вся слава навеки
|
| Oh, the depths of wisdom, grace, and power
| О, глубины мудрости, благодати и силы
|
| All glory be forever
| Вся слава навеки
|
| All glory be forever | Вся слава навеки |