Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Woman's Touch , исполнителя - Soundtrack Band. Дата выпуска: 16.04.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Woman's Touch , исполнителя - Soundtrack Band. A Woman's Touch(оригинал) |
| A woman’s touch, a woman’s touch |
| The magic of Aladdin couldn’t do as much |
| She’s a wizard, she’s a champ |
| And she doesn’t need a lamp |
| A woman’s touch can weave a spell |
| The kind of hocus-pocus that she does so well |
| With the magic of a broom |
| She can mesmerize a room |
| With a whisk-whisk here and a whisk-whisk there |
| And a dustpan for the cinders |
| With a rub-rub here and a rub-rub there |
| She could polish up the winders |
| Then presto-chango, suddenly |
| The sun comes shining through |
| And what does Mr Sunshine say to you? |
| How-d-ye-do! |
| It makes you blink to stop and think |
| A woman and a whisk broom |
| Can accomplish so darn much |
| So never underestimate a woman’s touch |
| A woman’s touch can quickly fill |
| The empty flower boxes on a winder sill |
| One smile from her and zoom |
| Little buds begin to bloom |
| A touch of paint, a magic nail |
| Can turn a kitchen chair into a Chippendale |
| Even make a lamp appear |
| Like a crystal chandelier |
| With a tack-tack here and a tack-tack there |
| And a hand around a hammer |
| With a mop-mop here and a mop-mop there |
| You can give a cabin glamour |
| Then, gosh-almighty, all at once |
| The cabin that we knew |
| Becomes a shining castle built for two |
| Me and you |
| The pies and cakes a woman bakes |
| Can make a feller tell her |
| That he loves her very much |
| So never underestimate a woman’s touch |
Прикосновение женщины(перевод) |
| Женское прикосновение, женское прикосновение |
| Магия Аладдина не могла сделать так много |
| Она волшебница, она чемпионка |
| И ей не нужна лампа |
| Прикосновение женщины может сотворить заклинание |
| Такой фокус-покус, который она делает так хорошо |
| С магией метлы |
| Она может загипнотизировать комнату |
| С венчиком-венчиком здесь и венчиком-венчиком там |
| И совок для пепла |
| С трением здесь и трением там |
| Она могла бы отполировать моталки |
| Затем престо-чанго, внезапно |
| Солнце светит сквозь |
| А что вам говорит мистер Саншайн? |
| Как дела! |
| Это заставляет вас моргать, чтобы остановиться и подумать |
| Женщина и метла |
| Может сделать так чертовски много |
| Так что никогда не недооценивайте женское прикосновение |
| Прикосновение женщины может быстро заполнить |
| Пустые цветочные ящики на подоконнике |
| Одна улыбка от нее и зум |
| Маленькие бутоны начинают распускаться |
| Прикосновение краски, волшебный гвоздь |
| Может превратить кухонный стул в Чиппендейл |
| Даже заставь лампу появиться |
| Как хрустальная люстра |
| Тук-тук сюда и так-так туда |
| И рука вокруг молота |
| С шваброй здесь и шваброй там |
| Вы можете придать кабине гламур |
| Тогда, черт возьми, все сразу |
| Кабина, которую мы знали |
| Становится сияющим замком, построенным для двоих |
| Я и ты |
| Пироги и пирожные, которые печет женщина |
| Может заставить парня сказать ей |
| Что он очень любит ее |
| Так что никогда не недооценивайте женское прикосновение |