| Tonight I walk the same round.
| Сегодня вечером я хожу по тому же кругу.
|
| The shadows has left me,
| Тени покинули меня,
|
| The worries are left alone.
| Тревоги остаются в покое.
|
| Tonight I will not look back.
| Сегодня я не буду оглядываться назад.
|
| Cause this time I will be, finally free.
| Потому что на этот раз я буду, наконец, свободен.
|
| If there was a god.
| Если бы был бог.
|
| He would have been me.
| Он был бы мной.
|
| This is my Black Thirteen.
| Это моя Черная Тринадцать.
|
| I hold the world in my hands.
| Я держу мир в своих руках.
|
| I mold it like clay.
| Я леплю его, как глину.
|
| Untouchable unstopable no remorse
| Неприкасаемый, неудержимый, без угрызений совести
|
| Only me.
| Только я.
|
| Come on take my hand let me drain your body.
| Давай, возьми меня за руку, позволь мне осушить твое тело.
|
| You signed on the dotted line with your blood.
| Вы подписались на пунктирной линии своей кровью.
|
| I’ve kept my promises now it’s time.
| Я сдержал свои обещания, теперь пришло время.
|
| Come on walk with me and spin the wheel of fortune.
| Давай, прогуляйся со мной и покрути колесо фортуны.
|
| You can use the time to say goodbye,
| Вы можете использовать время, чтобы попрощаться,
|
| If the numbers let you down.
| Если цифры вас подведут.
|
| You’ve seen yourself through my eyes
| Вы видели себя моими глазами
|
| Rolling the dice.
| Бросание костей.
|
| I roll the dice, play with life, one more time
| Я бросаю кости, играю с жизнью еще раз
|
| Be my Black Thirteen.
| Будь моей Черной Тринадцатой.
|
| I closed my eyes, screamed inside and realized.
| Я закрыл глаза, закричал внутри и понял.
|
| Be my Black Thirteen
| Будь моей Черной Тринадцатой
|
| Time stopped, my blood froze to ice.
| Время остановилось, моя кровь застыла в лед.
|
| Be my Black Thirteen.
| Будь моей Черной Тринадцатой.
|
| I took the vacant place and I shall rest with
| Я занял вакантное место и буду отдыхать с
|
| Number thirteen. | Номер тринадцать. |