Перевод текста песни Right Round The Clock - Sorry

Right Round The Clock - Sorry
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Right Round The Clock , исполнителя -Sorry
Песня из альбома: 925
В жанре:Инди
Дата выпуска:26.03.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Domino
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Right Round The Clock (оригинал)Прямо Круглосуточно (перевод)
I go to the same spot every night Я хожу в одно и то же место каждую ночь
Wanna get in your head Хочу попасть в твою голову
You just want to get out of it Вы просто хотите выбраться из этого
Say so many things with those reckoning eyes Скажи так много вещей этими расчетливыми глазами
Wanna get in your head Хочу попасть в твою голову
You just want to get out of it Вы просто хотите выбраться из этого
She rolls around with an entourage Она катается с окружением
She’s all dolled (Dressed) up like a movie star Она вся наряжена (одета) как кинозвезда
With those flash, flash eyes from behind the bar Этими вспышками, вспышками глаз из-за барной стойки
With those fuck me eyes (Eyes, eyes, eyes, eyes) С этими ебут меня глазами (Глаза, глаза, глаза, глаза)
You drive yourself crazy right 'round the clock Ты сводишь себя с ума круглосуточно
Got crazy temptation for you, marigold У меня безумное искушение для тебя, календула.
But she don’t know love, far from it Но она не знает любви, далеко не так
But she don’t know love Но она не знает любви
No you don’t feel proud in your Sunday best Нет, ты не гордишься своим воскресным лучшим
And you wanna go sulk where you know she’ll be there И ты хочешь пойти дуться, где ты знаешь, что она будет там
(To talk to) To see (Чтобы поговорить) Чтобы увидеть
(How hung) How hung up you can be (Как повесили) Как повесить вы можете быть
'Cause she runs circles around you Потому что она бегает вокруг тебя
You don’t even have a clue Вы даже понятия не имеете
What’s the lowest thing of all Что самое низкое из всех
Is she’ll never even know just how you feel Она никогда даже не узнает, что ты чувствуешь
Put her in your movie Поместите ее в свой фильм
Will that make her real? Сделает ли это ее настоящей?
I’ll put her in my movie Я включу ее в свой фильм
To make her real Чтобы сделать ее реальной
I’m feeling kinda crazy, I’m feeling kinda mad Я чувствую себя немного сумасшедшим, я чувствую себя сумасшедшим
The dreams in which we’re famous are the best I’ve ever had Сны, в которых мы знамениты, - лучшее, что у меня когда-либо было
I’m feeling kinda crazy, I’m feeling kinda mad Я чувствую себя немного сумасшедшим, я чувствую себя сумасшедшим
The dreams in which we’re famous are the best I’ve ever had Сны, в которых мы знамениты, - лучшее, что у меня когда-либо было
You’re the best I’ve ever had Ты лучшее, что у меня когда-либо было
You’re the best I’ve ever had Ты лучшее, что у меня когда-либо было
Have you seen yourself today? Вы видели себя сегодня?
You don’t look great, set yourself straight Ты выглядишь не очень, исправься
I feel good, but so alone Мне хорошо, но так одиноко
I feel great, just take me home Я чувствую себя прекрасно, просто отвези меня домой
The people’s champ is failing me Народный чемпион подводит меня
I’ll stay around, but just to leave Я останусь рядом, но просто уйти
The future’s bright, or barely there Будущее светлое или почти не наступило
Can’t tell tonight, or even care Не могу сказать сегодня вечером или даже заботиться
Can you just Можешь просто
Love, love, love me? Люби, люби, люби меня?
Can you just Можешь просто
Love, love, love me? Люби, люби, люби меня?
You drive yourself crazy Ты сводишь себя с ума
Right 'round the clock Прямо круглые сутки
Got crazy temptations for your marigold Получил сумасшедшие искушения для ваших ноготков
But she don’t know love, far from it Но она не знает любви, далеко не так
But she don’t know love Но она не знает любви
You drive yourself crazy Ты сводишь себя с ума
(Love, love, love, love) (Любовь, любовь, любовь, любовь)
Right 'round the clock Прямо круглые сутки
'Cause your marigold is the only thing you’ve got Потому что твои ноготки - единственное, что у тебя есть.
But she don’t know love, far from it Но она не знает любви, далеко не так
But she don’t know loveНо она не знает любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: