| I go to the same spot every night
| Я хожу в одно и то же место каждую ночь
|
| Wanna get in your head
| Хочу попасть в твою голову
|
| You just want to get out of it
| Вы просто хотите выбраться из этого
|
| Say so many things with those reckoning eyes
| Скажи так много вещей этими расчетливыми глазами
|
| Wanna get in your head
| Хочу попасть в твою голову
|
| You just want to get out of it
| Вы просто хотите выбраться из этого
|
| She rolls around with an entourage
| Она катается с окружением
|
| She’s all dolled (Dressed) up like a movie star
| Она вся наряжена (одета) как кинозвезда
|
| With those flash, flash eyes from behind the bar
| Этими вспышками, вспышками глаз из-за барной стойки
|
| With those fuck me eyes (Eyes, eyes, eyes, eyes)
| С этими ебут меня глазами (Глаза, глаза, глаза, глаза)
|
| You drive yourself crazy right 'round the clock
| Ты сводишь себя с ума круглосуточно
|
| Got crazy temptation for you, marigold
| У меня безумное искушение для тебя, календула.
|
| But she don’t know love, far from it
| Но она не знает любви, далеко не так
|
| But she don’t know love
| Но она не знает любви
|
| No you don’t feel proud in your Sunday best
| Нет, ты не гордишься своим воскресным лучшим
|
| And you wanna go sulk where you know she’ll be there
| И ты хочешь пойти дуться, где ты знаешь, что она будет там
|
| (To talk to) To see
| (Чтобы поговорить) Чтобы увидеть
|
| (How hung) How hung up you can be
| (Как повесили) Как повесить вы можете быть
|
| 'Cause she runs circles around you
| Потому что она бегает вокруг тебя
|
| You don’t even have a clue
| Вы даже понятия не имеете
|
| What’s the lowest thing of all
| Что самое низкое из всех
|
| Is she’ll never even know just how you feel
| Она никогда даже не узнает, что ты чувствуешь
|
| Put her in your movie
| Поместите ее в свой фильм
|
| Will that make her real?
| Сделает ли это ее настоящей?
|
| I’ll put her in my movie
| Я включу ее в свой фильм
|
| To make her real
| Чтобы сделать ее реальной
|
| I’m feeling kinda crazy, I’m feeling kinda mad
| Я чувствую себя немного сумасшедшим, я чувствую себя сумасшедшим
|
| The dreams in which we’re famous are the best I’ve ever had
| Сны, в которых мы знамениты, - лучшее, что у меня когда-либо было
|
| I’m feeling kinda crazy, I’m feeling kinda mad
| Я чувствую себя немного сумасшедшим, я чувствую себя сумасшедшим
|
| The dreams in which we’re famous are the best I’ve ever had
| Сны, в которых мы знамениты, - лучшее, что у меня когда-либо было
|
| You’re the best I’ve ever had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было
|
| You’re the best I’ve ever had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было
|
| Have you seen yourself today?
| Вы видели себя сегодня?
|
| You don’t look great, set yourself straight
| Ты выглядишь не очень, исправься
|
| I feel good, but so alone
| Мне хорошо, но так одиноко
|
| I feel great, just take me home
| Я чувствую себя прекрасно, просто отвези меня домой
|
| The people’s champ is failing me
| Народный чемпион подводит меня
|
| I’ll stay around, but just to leave
| Я останусь рядом, но просто уйти
|
| The future’s bright, or barely there
| Будущее светлое или почти не наступило
|
| Can’t tell tonight, or even care
| Не могу сказать сегодня вечером или даже заботиться
|
| Can you just
| Можешь просто
|
| Love, love, love me?
| Люби, люби, люби меня?
|
| Can you just
| Можешь просто
|
| Love, love, love me?
| Люби, люби, люби меня?
|
| You drive yourself crazy
| Ты сводишь себя с ума
|
| Right 'round the clock
| Прямо круглые сутки
|
| Got crazy temptations for your marigold
| Получил сумасшедшие искушения для ваших ноготков
|
| But she don’t know love, far from it
| Но она не знает любви, далеко не так
|
| But she don’t know love
| Но она не знает любви
|
| You drive yourself crazy
| Ты сводишь себя с ума
|
| (Love, love, love, love)
| (Любовь, любовь, любовь, любовь)
|
| Right 'round the clock
| Прямо круглые сутки
|
| 'Cause your marigold is the only thing you’ve got
| Потому что твои ноготки - единственное, что у тебя есть.
|
| But she don’t know love, far from it
| Но она не знает любви, далеко не так
|
| But she don’t know love | Но она не знает любви |