| Hitched a ride last night
| Покатались прошлой ночью
|
| driving fast never felt so right
| быстрое вождение никогда не было таким правильным
|
| I held my hand up high
| Я высоко поднял руку
|
| and grabbed a handful of my life
| и схватил горсть моей жизни
|
| There’s a feeling of an urgent kind
| Есть чувство срочного рода
|
| that makes me run when I’m walking
| это заставляет меня бежать, когда я иду
|
| that line I lose myself in the warmth it gives me
| эта линия, я теряюсь в тепле, которое она дает мне
|
| I lose myself in it’s jaded bliss
| Я теряюсь в этом измученном блаженстве
|
| I dream, I grieve, I make believe
| Я мечтаю, я скорблю, я верю
|
| I fly away yet I’ll fight to stay
| Я улетаю, но я буду бороться, чтобы остаться
|
| Once again, I face a change
| Я снова сталкиваюсь с изменением
|
| that moves my world into unknown space
| который перемещает мой мир в неизвестное пространство
|
| This place I call home
| Это место я называю домом
|
| is an ever changing array of stones
| представляет собой постоянно меняющееся множество камней
|
| Paris, Cali, Milan
| Париж, Кали, Милан
|
| are my faithful lovers
| мои верные любовники
|
| I fall in their arms
| Я падаю в их объятия
|
| There’s a feeling of an urgent kind
| Есть чувство срочного рода
|
| that makes me run when I’m walking
| это заставляет меня бежать, когда я иду
|
| that line I lose myself in the warmth it gives me
| эта линия, я теряюсь в тепле, которое она дает мне
|
| I lose myself in it’s jaded bliss I dream,
| Я теряюсь в пресыщенном блаженстве, о котором мечтаю,
|
| I grieve, I make believe
| Я скорблю, я верю
|
| I fly away yet I’ll fight to stay
| Я улетаю, но я буду бороться, чтобы остаться
|
| Once again, I face a change
| Я снова сталкиваюсь с изменением
|
| that moves my world into unknown space
| который перемещает мой мир в неизвестное пространство
|
| Unto wisdom and unto glory
| К мудрости и к славе
|
| unto failure and unto fame
| к провалу и к славе
|
| I’ll throw myself and I won’t
| Я брошусь и не буду
|
| look back I’ll crave them all
| оглянись назад, я буду жаждать их всех
|
| with no sense of shame
| без чувства стыда
|
| There’s a feeling of an urgent kind
| Есть чувство срочного рода
|
| that makes me run when I’m walking
| это заставляет меня бежать, когда я иду
|
| that line I lose myself in the warmth it gives me
| эта линия, я теряюсь в тепле, которое она дает мне
|
| I lose myself in it’s jaded bliss I dream,
| Я теряюсь в пресыщенном блаженстве, о котором мечтаю,
|
| I grieve, I make believe
| Я скорблю, я верю
|
| I fly away yet I’ll fight to stay
| Я улетаю, но я буду бороться, чтобы остаться
|
| Once again, I face a change
| Я снова сталкиваюсь с изменением
|
| that moves my world into unknown space | который перемещает мой мир в неизвестное пространство |