| Hechizada, embrujada por pecar de amor
| Околдован, околдован греховной любовью
|
| Condenada a ser estrella oculta tras el sol
| Осужден быть звездой, скрытой за солнцем
|
| Y así me llevó la marea
| И так волна взяла меня
|
| A los pies de un castillo de arena
| У подножия замка из песка
|
| Se hizo la luz y mi principe azul
| Был свет и мой синий принц
|
| De mi alma romipó las cadenas
| С моей души порвались цепи
|
| Para ti, he robado mil años y un día
| Для тебя я украл тысячу лет и один день
|
| Para ti, he inventado melodías
| Для тебя я придумал мелодии
|
| Lo que soy, infinita soy
| Что я, бесконечный я
|
| Y soy para ti
| а я за тебя
|
| Para ti, he sembrado de rosas el viento
| Для тебя я посеял ветер розами
|
| Para ti, he congelado espacio y tiempo
| Для тебя я заморозил пространство и время
|
| Para ti, tanto de ti como tú de mí
| Для тебя, и от тебя, и ты от меня
|
| Entregada, abrazada a mi sin razón
| Доставил, обнял меня без причины
|
| Atrapada sin remedio en tu corazón
| Беспомощно в ловушке в твоем сердце
|
| Y aquí me dejó la marea
| И вот волна оставила меня
|
| A tus pies enterrada en la arena
| У твоих ног, зарытых в песок
|
| Me diste la luz, tú mi principe azul
| Ты дал мне свет, ты мой голубой принц
|
| De mi ser arrancaste las venas
| Из моего существа ты вырвал вены
|
| Para ti, he robado mil años y un día
| Для тебя я украл тысячу лет и один день
|
| Para ti, he inventado melodías
| Для тебя я придумал мелодии
|
| Lo que soy, infinita soy
| Что я, бесконечный я
|
| Y soy para ti
| а я за тебя
|
| Para ti, he sembrado de rosas el viento
| Для тебя я посеял ветер розами
|
| Para ti, he congelado espacio y tiempo
| Для тебя я заморозил пространство и время
|
| Para ti, tanto de ti como tú de mí
| Для тебя, и от тебя, и ты от меня
|
| Soy todo lo que ves
| Я все, что ты видишь
|
| Soy tu universo
| я твоя вселенная
|
| Soy para ti
| я для тебя
|
| Soy lo que quiero ser
| я такой, каким хочу быть
|
| Soy tu deseo
| я твое желание
|
| Soy para ti
| я для тебя
|
| Trajo hasta ti la marea
| принес вам волну
|
| A tu orilla, tu sal, a tu arena
| К твоему берегу, к твоей соли, к твоему песку
|
| Tan blanca tu luz
| такой белый твой свет
|
| Y tan fuerte tu azul
| И такой сильный твой синий
|
| Que el invierno sabe a primavera
| Эта зима на вкус как весна
|
| Para ti, he robado mil años y un día
| Для тебя я украл тысячу лет и один день
|
| Para ti, he inventado melodías
| Для тебя я придумал мелодии
|
| Lo que soy, infinita soy (Lo que soy, Infinita soy)
| Что я есть, я бесконечен (Что я есть, я бесконечен)
|
| Y soy para ti (Para ti)
| И я для тебя (для тебя)
|
| Para ti, he sembrado de rosas el viento (Para tiiiiii)
| Для тебя я посеял ветер розами (для тебя)
|
| Para ti, he congelado espacio y tiempo
| Для тебя я заморозил пространство и время
|
| Para ti, tanto de ti como tú de mí (Como tú de mí) | Для тебя, и от тебя, и ты от меня (Как и ты от меня) |