| No importa lo que se diga el tiempo no sana todo
| Что бы ни говорили время не лечит все
|
| Porque todavía paso noches llorando
| Потому что я все еще плачу по ночам
|
| Me consume este vacío que siento
| Меня поглощает эта пустота, которую я чувствую
|
| Pienso en tu fortaleza, me da aliento
| Я думаю о твоей силе, она дает мне дыхание
|
| En mis sueños, siempre me acompañabas
| В моих снах ты всегда был со мной
|
| Era como si todavía estuvieras aquí
| Как будто ты все еще здесь
|
| Y en esos días cuando la vida es tan pesada
| И в те дни, когда жизнь так тяжела
|
| Oigo tu voz, y me lleno de calma
| Я слышу твой голос, и я наполнен спокойствием
|
| En esta noche sé
| В эту ночь я знаю
|
| Que siempre estas conmigo
| что ты всегда со мной
|
| En esta noche sé
| В эту ночь я знаю
|
| Que estas en un lugar mejor
| что ты в лучшем месте
|
| En esta noche yo pido
| В эту ночь я прошу
|
| Estar contigo otra vez
| быть с тобой снова
|
| En esta noche ruego
| В эту ночь я молюсь
|
| De algún día poderlo merecer
| Когда-нибудь быть в состоянии заслужить это
|
| Todo la ira que bloqueó la luz de la fé
| Весь гнев, который блокировал свет веры
|
| Todas las dudas que dominaron mi mente
| Все сомнения, которые доминировали над моим разумом
|
| Las infinitas veces que pregunté porqué
| Бесконечные времена, когда я спрашивал, почему
|
| Hay tantos males, esto nunca ha debido ser
| Есть так много зла, это никогда не должно было быть
|
| En esta noche sé
| В эту ночь я знаю
|
| Que siempre estas conmigo
| что ты всегда со мной
|
| En esta noche sé
| В эту ночь я знаю
|
| Que estas en un lugar mejor
| что ты в лучшем месте
|
| En esta noche yo pido
| В эту ночь я прошу
|
| Estar contigo otra vez
| быть с тобой снова
|
| En esta noche ruego
| В эту ночь я молюсь
|
| De algún día poderlo merecer
| Когда-нибудь быть в состоянии заслужить это
|
| Recuerdo la noche que te tuve en mis brazos
| Я помню ночь, когда я держал тебя на руках
|
| Tratando de darte la fuerza para luchar
| Пытаясь дать вам силы для борьбы
|
| Me dijiste, «me ha llegado la hora
| Ты сказал мне: «Мое время пришло
|
| No llores, hija, nunca estarás sola»
| Не плачь, дочка, ты никогда не будешь одна»
|
| En ese instante cuando tu mano solto la mía
| В тот момент, когда твоя рука отпустила мою
|
| Lloraste una solitaria lágrima
| Ты плакала одинокой слезой
|
| El dolor que llevabas en tu alma
| Боль, которую вы несли в своей душе
|
| Despareció, llenándote de calma
| Исчез, наполняя тебя спокойствием
|
| En esta noche sé
| В эту ночь я знаю
|
| Que siempre estas conmigo
| что ты всегда со мной
|
| En esta noche sé
| В эту ночь я знаю
|
| Que estas en un lugar mejor
| что ты в лучшем месте
|
| En esta noche yo pido
| В эту ночь я прошу
|
| Estar contigo otra vez
| быть с тобой снова
|
| En esta noche ruego
| В эту ночь я молюсь
|
| De algún día poderlo merecer | Когда-нибудь быть в состоянии заслужить это |