| qusiera ser como el sol que se olvida de la noche
| Я хотел бы быть как солнце, которое забывает ночь
|
| qusiera ser como un ro que fluye sin reproches
| Я хотел бы быть рекой, которая течет без упреков
|
| ser como el tiempo que marcha sin parar
| быть похожим на время, которое идет без остановки
|
| como un ni±o que sue±a sin desafiar
| как ребенок, который мечтает, не бросая вызов
|
| pero no, no, a veces no puedo
| но нет, нет, иногда я не могу
|
| pero no, no, hay das que no quiero
| но нет, нет, бывают дни, когда я не хочу
|
| si se rompe el cielo y cae una tormenta
| если небо ломается и падает буря
|
| excavas mi alma como una mina sin fn
| ты копаешь мою душу как бесконечную шахту
|
| entre piedra y suelo abres tu camino
| между камнем и землей ты открываешь себе путь
|
| no paras hasta que encuentras el oro en m
| ты не остановишься, пока не найдешь во мне золото
|
| hasta que llegas al otro lado de m
| пока ты не доберешься до другой стороны меня
|
| qusiera ser una nube que flota sobre el viento
| Я хотел бы быть облаком, которое плывет по ветру
|
| qusiera ser esa flor que brota en un desierto
| Я хотел бы быть тем цветком, который цветет в пустыне
|
| pero no, no, a veces no puedo
| но нет, нет, иногда я не могу
|
| no, no, hay das que no quiero
| нет, нет, бывают дни, когда я не хочу
|
| si se rompe el cielo y cae una tormenta
| если небо ломается и падает буря
|
| excavas mi alma como una mina sin fn
| ты копаешь мою душу как бесконечную шахту
|
| entre piedra y suelo abres tu camino
| между камнем и землей ты открываешь себе путь
|
| no paras hasta que encuentras el oro en m
| ты не остановишься, пока не найдешь во мне золото
|
| hasta que llegas al otro lado de m
| пока ты не доберешься до другой стороны меня
|
| de ese lado puedo ver hasta el infinito
| с той стороны я могу видеть до бесконечности
|
| atada a tu esperanza vuelo, vuelo.. .
| привязанный к твоей надежде, я лечу, я лечу...
|
| si se rompe el cielo y cae una tormenta
| если небо ломается и падает буря
|
| excavas mi alma como una mina sin fn
| ты копаешь мою душу как бесконечную шахту
|
| entre piedra y suelo abres tu camino
| между камнем и землей ты открываешь себе путь
|
| no paras hasta que encuentras el oro en m
| ты не остановишься, пока не найдешь во мне золото
|
| hasta que llegas al otro lado de m | пока ты не доберешься до другой стороны меня |