Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alma De La Calle, исполнителя - Soraya. Песня из альбома Entre Su Ritmo Y El Silencio, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: EMI Televisa
Язык песни: Испанский
Alma De La Calle(оригинал) |
Se llama MarÃa, es abuela con nueve nietos |
Sin diploma, sin un centavo, se ganó el corazón de un pueblo |
Sin conocer a sus padres, sin abrazar a sus hermanos |
Cuando era niña la abandonaron y cayó en malas manos |
Sobre una cama de acero soñaba con los versos |
Que leÃa cada noche en las historias del Testamento |
Como una yegua sin riendas la quisieron amansar |
Sin pensar que este espÃritu tenÃa que volar |
Yo soy Alma de la calle |
Soy solo lo que soy |
Mi refugio son mis versos el ritmo de la calle |
Es el latido de mi corazón |
Soy Alma de la calle |
Esta es mi vida esta soy, yo soy Alma de la calle |
Soy la voz que se escapó |
Soy la niña que creció en el alma de la calle |
La vida le dió golpes y ella vida a sus hijas |
Con su amor les enseño ser fuertes y unidas |
Por las mañanas trabajaba frente a un centro de cultura |
Y por las noches se escapaba y hablaba con su musa |
Sin más que fe en su bolsillo flotaba en la emoción |
Sin saber que su poesÃa le iba dar tal ovación |
Yo soy Alma de la calle |
Humilde y sencilla nos narra sus pensamientos |
Con sus dedos manchados y el cansancio en sus huesos |
Nuestra MarÃa vive en miseria, nuestra MarÃa es poeta |
Nuestra MarÃa lustra botas sentada en su caja de madera |
Como un espejo sus palabras nos hacen apreciar |
Que hay belleza en todo y todos somos igual |
Душа Улицы(перевод) |
Ее зовут Мария, она бабушка девяти внуков. |
Без диплома, без копейки он завоевал сердце города |
Не зная родителей, не обнимая братьев |
В детстве она была брошена и попала не в те руки |
На стальной кровати мне снились стихи |
То, что я читаю каждую ночь в рассказах Завета |
Как кобылу без вожжей хотели приручить |
Не думая, что этот дух должен был летать |
Я душа улицы |
Я такой, какой я есть |
Мой приют мои стихи ритм улицы |
Это биение моего сердца |
Я душа улицы |
Это моя жизнь, это я, я Альма де ла Калле |
Я голос, который ушел |
Я девушка, выросшая в душе улицы |
Жизнь дала ей удары, и она дала жизнь своим дочерям |
Своей любовью он научил их быть сильными и едиными |
По утрам я работал перед домом культуры |
А ночью он ускользал и разговаривал со своей музой |
Ничего, кроме веры в кармане, он плавал на эмоциях |
Не зная, что его поэзия вызовет такую овацию |
Я душа улицы |
Скромная и простая, она рассказывает нам свои мысли |
С его испачканными пальцами и усталостью в костях |
Наша Мэри живет в нищете, наша Мария - поэт |
Наша Мария чистит сапоги, сидя на своем деревянном ящике |
Как зеркало, твои слова заставляют нас ценить |
Что во всем есть красота и мы все одинаковые |