| No more blues
| Нет больше блюза
|
| I’m going back home
| я возвращаюсь домой
|
| No, no more blues
| Нет, больше никакого блюза
|
| I promise no more to roam
| Я обещаю больше не бродить
|
| Home is where the heart is The funny part is, my heart’s been
| Дом там, где сердце. Самое смешное, что мое сердце
|
| Right here all alone
| Прямо здесь в полном одиночестве
|
| No more tears, and no more sighs
| Нет больше слез и больше нет вздохов
|
| No, no more fears-
| Нет, больше никаких страхов-
|
| I’ll say no more goodbye
| Я больше не буду прощаться
|
| If travel beckons me, I swear I’m gonna refuse
| Если меня манит путешествие, клянусь, я откажусь
|
| I’m gonna settle down, and there’ll be no more blues
| Я успокоюсь, и грусти больше не будет
|
| Everyday while I am far away
| Каждый день, пока я далеко
|
| My thoughts turn homeward, forever homeward
| Мои мысли обращаются домой, навсегда домой
|
| I’ve traveled round the world in search of happiness
| Я путешествовал по миру в поисках счастья
|
| But all the happiness I’ve found
| Но все счастье, которое я нашел
|
| Is in my hometown
| В моем родном городе
|
| No more blues
| Нет больше блюза
|
| I’m going back home
| я возвращаюсь домой
|
| No, no more blues
| Нет, больше никакого блюза
|
| I’m through with all my wandering now
| Я покончил со всеми моими скитаниями
|
| I’ll settle down and never roam
| Я успокоюсь и никогда не буду бродить
|
| And find a man and build a home
| И найди мужчину и построй дом
|
| When we settle down, there’ll be no more blues
| Когда мы успокоимся, блюза больше не будет
|
| Nothing but happiness
| Ничего, кроме счастья
|
| When we settle down, there’ll be no more blues | Когда мы успокоимся, блюза больше не будет |