| Why can’t I be like any guy?
| Почему я не могу быть похожим на любого парня?
|
| Why do they try to make me run?
| Почему они пытаются заставить меня бежать?
|
| Son of a gun, now
| Сын пистолета, сейчас
|
| What do they care, about the clothes I wear?
| Какое им дело до одежды, которую я ношу?
|
| Why get their kicks from making fun, yeah?
| Зачем им кайфовать от веселья, да?
|
| This world’s got a lot of space
| В этом мире много места
|
| And if they don’t like my face
| И если им не нравится мое лицо
|
| It ain’t me that’s going anywhere, no So I don’t care
| Это не я никуда не денусь, нет, так что мне все равно
|
| Let 'em laugh at me If that’s the fare
| Пусть они смеются надо мной, если это плата за проезд
|
| I have to pay to be free
| Я должен платить, чтобы быть свободным
|
| Then baby, laugh at me, and I’ll cry for you
| Тогда, детка, смейся надо мной, и я буду плакать из-за тебя
|
| And I’ll pray for you
| И я буду молиться за тебя
|
| And I’ll do all the things
| И я сделаю все,
|
| That the man upstairs says to do
| Что человек наверху говорит делать
|
| I’ll do 'em for you
| Я сделаю их для тебя
|
| I’ll do 'em
| я сделаю их
|
| I’ll do 'em all for you
| Я сделаю их все для тебя
|
| It’s gotta stop someplace
| Это должно где-то остановиться
|
| It’s gotta stop sometime
| Это должно когда-нибудь остановиться
|
| I’ll make sure that she’s mine
| Я позабочусь о том, чтобы она была моей
|
| And maybe the next guy
| И, может быть, следующий парень
|
| That don’t wear a silk tie
| Это не носит шелковый галстук
|
| He can walk by and say hi Say, hi Instead of why
| Он может пройти мимо и сказать "привет" Скажи "привет" Вместо "почему"
|
| Instead of why
| Вместо почему
|
| Instead of why babe
| Вместо почему, детка
|
| Instead of why
| Вместо почему
|
| What did I do to you?
| Что я сделал тебе?
|
| I don’t know what to do | я не знаю что делать |