| I told my girl to go away
| Я сказал своей девушке уйти
|
| She asked me if I meant today
| Она спросила меня, имею ли я в виду сегодня
|
| I told her «No, I meant forever
| Я сказал ей: «Нет, я имел в виду навсегда
|
| I’d see her never, never again»
| Я не увижу ее никогда, никогда больше»
|
| She grabbed my hand, I watched her cry
| Она схватила меня за руку, я смотрел, как она плачет
|
| She fought her tears and asked me why
| Она боролась со слезами и спросила меня, почему
|
| «Without you near, I think I’d die»
| «Без тебя рядом я думаю, что умру»
|
| I heard her say «What can I do
| Я слышал, как она сказала: «Что я могу сделать
|
| To make you stay?»
| Чтобы заставить тебя остаться?»
|
| I told my girl to go away
| Я сказал своей девушке уйти
|
| The words I spoke were hard to say
| Слова, которые я говорил, было трудно сказать
|
| The pain inside she could not see
| Боль внутри она не могла видеть
|
| How could I tell her as much as I loved her
| Как я мог сказать ей, как я любил ее
|
| We’d never be
| Мы никогда не будем
|
| I’d overheard my mom and dad
| Я подслушал маму и папу
|
| I heard them say that they’d be glad
| Я слышал, как они говорили, что были бы рады
|
| When she starts dating her own kind
| Когда она начинает встречаться с себе подобными
|
| She’s still growing up, don’t worry dear
| Она еще растет, не волнуйся, дорогая
|
| She’ll find out herself, let’s not interfere
| Она сама узнает, не будем мешать
|
| I told my girl to go away
| Я сказал своей девушке уйти
|
| I don’t love you, I had to say
| Я не люблю тебя, я должен был сказать
|
| And then I died that day I lied
| А потом я умер в тот день, когда я солгал
|
| Now all my life I’ll have to pay
| Теперь всю жизнь мне придется платить
|
| For those two words I had to say
| За эти два слова я должен был сказать
|
| «Go away»
| "Уходите"
|
| I told my girl to go away
| Я сказал своей девушке уйти
|
| I told my girl to go away
| Я сказал своей девушке уйти
|
| I told my girl to go away | Я сказал своей девушке уйти |