| Everybody, quarter to ten,
| Все, без четверти десять,
|
| Didn’t care for coming here to make any friends.
| Не хотел приходить сюда, чтобы завести друзей.
|
| I just felt like showing some face,
| Мне просто захотелось показать лицо,
|
| Have a couple drinks and then get out of the place.
| Выпейте пару напитков, а затем уходите из этого места.
|
| How’d you knew that, you in with the crew?
| Как ты узнал об этом, ты с командой?
|
| Boring them with smokes (?) I guess the most I can do.
| Утомлять их дымом (?) Думаю, это все, что я могу сделать.
|
| That’s an issue, it’s nothing I knew, (?)
| Это проблема, я ничего не знал, (?)
|
| Don’t know why I’m so afraid of talking to you.
| Не знаю, почему я так боюсь с тобой разговаривать.
|
| Cool, as it come.
| Круто, как получится.
|
| No pressure, yet I turn 'round and run.
| Никакого давления, но я разворачиваюсь и бегу.
|
| You, where you from?
| Ты, откуда ты?
|
| And why’d you have to get me one on one?
| И почему ты должен был достать меня один на один?
|
| Ooo, nothing to lose.
| Ооо, нечего терять.
|
| Don’t know why I’m so afraid of talking to you.
| Не знаю, почему я так боюсь с тобой разговаривать.
|
| Ooo. | Ооо. |
| kind of confused.
| немного запутался.
|
| Don’t know why I’m so afraid of talking to you.
| Не знаю, почему я так боюсь с тобой разговаривать.
|
| Got the courage, walk in the door,
| Набрался смелости, войдите в дверь,
|
| Try my hardest just to keep my eyes on the floor.
| Стараюсь изо всех сил просто смотреть в пол.
|
| Wishing there was no one around,
| Желая, чтобы никого не было рядом,
|
| People that are coming are just a bitter crowd (?).
| Люди, которые идут, — это просто горькая толпа (?).
|
| How’d you knew that, you in with the crew?
| Как ты узнал об этом, ты с командой?
|
| Boring them with smokes (?) I guess the most I can do.
| Утомлять их дымом (?) Думаю, это все, что я могу сделать.
|
| That’s an issue, it’s nothing I knew, (?)
| Это проблема, я ничего не знал, (?)
|
| Don’t know why I’m so afraid of talking to you.
| Не знаю, почему я так боюсь с тобой разговаривать.
|
| Cool, as it come.
| Круто, как получится.
|
| No pressure, yet I turn 'round and run.
| Никакого давления, но я разворачиваюсь и бегу.
|
| You, where you from?
| Ты, откуда ты?
|
| And why’d you have to get me one on one?
| И почему ты должен был достать меня один на один?
|
| Ooo, nothing to lose.
| Ооо, нечего терять.
|
| Don’t know why I’m so afraid of talking to you.
| Не знаю, почему я так боюсь с тобой разговаривать.
|
| Ooo. | Ооо. |
| kind of confused.
| немного запутался.
|
| Don’t know why I’m so afraid of talking to you.
| Не знаю, почему я так боюсь с тобой разговаривать.
|
| Ooo, nothing to lose.
| Ооо, нечего терять.
|
| Ooo, kind of confused.
| Ооо, как-то запутался.
|
| Ooo, nothing to lose.
| Ооо, нечего терять.
|
| Don’t know why I’m so afraid of talking to you.
| Не знаю, почему я так боюсь с тобой разговаривать.
|
| Ooo. | Ооо. |
| kind of confused.
| немного запутался.
|
| Don’t know why I’m so afraid of talking to you.
| Не знаю, почему я так боюсь с тобой разговаривать.
|
| Ooo, nothing to lose.
| Ооо, нечего терять.
|
| Don’t know why I’m so afraid of talking to you.
| Не знаю, почему я так боюсь с тобой разговаривать.
|
| Ooo. | Ооо. |
| kind of confused.
| немного запутался.
|
| Don’t know why I’m so afraid of talking to you. | Не знаю, почему я так боюсь с тобой разговаривать. |