| Brixton, baby
| Брикстон, детка
|
| Lekaa Beats
| Лекаа Битс
|
| Lived 24 years of my life and I’m still on my feet
| Прожил 24 года своей жизни и до сих пор на ногах
|
| People wanna see my dead in the streets
| Люди хотят видеть моих мертвых на улицах
|
| Brother get shot in my head, then to beg on my knees
| Брат выстрелил мне в голову, а потом умолял на коленях
|
| I never sleep, I’ve been living the dream
| Я никогда не сплю, я живу мечтой
|
| Uh, woke up in the morning with a buff ting
| Э-э, проснулся утром с баффингом
|
| Kissin' on my neck, hella touching
| Поцелуй меня в шею, черт возьми, трогательно
|
| Makin' chciken soup with some dumpling
| Делаю куриный суп с клецками
|
| Caribbean spice got me on a fruit punch ting
| Карибские специи дали мне фруктовый пунш
|
| Body petite
| Тело миниатюрное
|
| Take off her jeans
| Сними с нее джинсы
|
| I wonderin' what’s underneath
| Мне интересно, что внизу
|
| She give me the P
| Она дает мне P
|
| I give her the D
| Я даю ей D
|
| Fam, I bet she can’t walk for a couple of weeks
| Фам, держу пари, она не сможет ходить пару недель
|
| Then I touch the streets, link the g’s
| Затем я прикасаюсь к улицам, связываю g
|
| Live my life like it’s Christmas Eve
| Живи своей жизнью, как будто это канун Рождества
|
| 'Cause everyday nowadays celebrate
| Потому что каждый день празднуют
|
| With the fam give presents and say my grace
| С семьей дарите подарки и говорите, моя милость
|
| Yo, I wake up everyday feeling blessed up
| Эй, я просыпаюсь каждый день, чувствуя себя счастливым
|
| Lookin' out the window, shits messed up
| Глядя в окно, дерьмо испортилось
|
| Young kids out here gettin' cheffed up
| Маленькие дети здесь получают удовольствие
|
| Everybody’s feelin' like their next up
| Все чувствуют себя следующим
|
| Two bitches chilling on the backseat
| Две суки отдыхают на заднем сиденье
|
| This week, I really had a mad week
| На этой неделе у меня действительно была сумасшедшая неделя
|
| Baby girl, I’m all you can eat
| Детка, я все, что ты можешь съесть
|
| Put your legs on the table like an antique
| Положи ноги на стол, как антиквариат
|
| Uh, I said talk to me darling
| Э-э, я сказал, поговори со мной, дорогая
|
| Holla at me when you wake up in the morning
| Привет мне, когда ты просыпаешься утром
|
| FaceTime see a young nigga yawning
| FaceTime видит зевающего молодого ниггера
|
| Pretty face have a young nigga falling
| У красивого лица молодой ниггер падает
|
| You better know you have to come when I’m callin'
| Тебе лучше знать, что ты должен прийти, когда я позвоню
|
| See me at the traffic light, start stallin'
| Увидимся на светофоре, начни глохнуть
|
| On my king-size bed, have you crawlin'
| На моей большой двуспальной кровати ты ползешь?
|
| Nigga I’m all in, yeah I’m mawlin'
| Ниггер, я весь в деле, да, я плачу
|
| All in, pull out game strong for real
| В общем, вытащите игру по-настоящему
|
| Last night, could’ve died 'cause she dressed to kill
| Прошлой ночью могла умереть, потому что она одевалась, чтобы убить
|
| Got the Henny plus weed, ain’t takin' no pills
| Получил Хенни плюс травку, не принимаю никаких таблеток
|
| I was active, it’s time to chill
| Я был активен, пришло время расслабиться
|
| Really living my life, life could’ve been nuts
| Действительно живу своей жизнью, жизнь могла бы быть сумасшедшей
|
| So many opps, there’s too many to drop
| Так много противников, слишком много, чтобы отказаться
|
| Pray I never get shot by these filthy cops
| Молитесь, чтобы меня никогда не застрелили эти грязные копы
|
| The streets broke my heart, I can fall in love
| Улицы разбили мне сердце, я могу влюбиться
|
| Can’t fall in love
| Не могу влюбиться
|
| That’s foolish stuff
| Это глупые вещи
|
| I would order stuff
| я бы заказал вещи
|
| Hit the feds at the ends and leave it all to us
| Ударьте федералов по концам и оставьте все нам
|
| We done came from the bottom, what’s a fool to us
| Мы пришли со дна, что нам дурак
|
| She think she’s bad, but you’re really just a fool to us
| Она думает, что она плохая, но на самом деле ты просто дурак для нас
|
| She the funny boy ting, that ain’t cool to us
| Она забавный мальчик, это не круто для нас
|
| Street life was just liek a school to us
| Уличная жизнь была для нас просто школой
|
| Living life everyday, I want it all for us
| Живя каждый день, я хочу, чтобы все это было для нас.
|
| So what you sayin' to me, can’t we get this Peak?
| Так что ты говоришь мне, мы не можем получить этот Пик?
|
| Let’s get a mill stacked up like a Christmas tree
| Давайте устроим мельницу, как рождественскую елку
|
| And the mansion keys plus a Mercedes
| И ключи от особняка плюс Мерседес
|
| Right now, feel like I’m on 100 degrees
| Прямо сейчас чувствую, что я на 100 градусов
|
| No rest, no sleep
| Ни отдыха, ни сна
|
| Going hard all week
| Тяжело всю неделю
|
| Bro, health is wealth, I’m soon done with weed
| Бро, здоровье - это богатство, я скоро закончу с травкой
|
| I never crushed a
| я никогда не раздавил
|
| You big man, fuck it, let me hit your ganja
| Ты, большой человек, трахни его, позволь мне ударить твою ганджу
|
| Brixton, baby | Брикстон, детка |