| Wagman, killy, killy
| Вагман, килли, килли
|
| Ayo, wagman, my pardie
| Айо, wagman, мой парди
|
| Wagman, killy, killy? | Вагман, килли, килли? |
| I be gettin' busy (Woi, yesss)
| Я буду занят (Woi, yesss)
|
| Catch me in the city, downtown brickie (Woi)
| Поймай меня в городе, кирпич в центре города (Woi)
|
| Need one milli', two milli', act silly (Woi)
| Нужна одна милли, две милли, веди себя глупо (Woi)
|
| Summertime, pull up on them bikes willy nilly
| Летнее время, подъезжай к ним на велосипедах волей-неволей.
|
| Ayo, wagman, my pardie? | Айо, wagman, мой pardie? |
| What’s good, my chargie?
| Что хорошего, мой подопечный?
|
| You know that we load it right, yeah, with the forty
| Вы знаете, что мы загружаем его правильно, да, с сорока
|
| Outside never pretty, vroomskrr in the city
| Снаружи никогда не бывает красиво, врумскрр в городе
|
| Reminiscin' on days I used to serve the nitties
| Вспоминая дни, когда я обслуживал ниточки
|
| B-b-big cheese, now I’m makin' money like I’m Diddy (Yes)
| Б-б-большой сыр, теперь я зарабатываю деньги, как будто я Дидди (да)
|
| Bad B says she want a piece of my willy (Ah)
| Плохая Би говорит, что хочет кусочек моей воли (Ах)
|
| Ride, ride, ride, come and ride it like a jillie (Skrrr)
| Катайся, катайся, катайся, приезжай и катайся, как Джилли (Скррр)
|
| Big 45, make him dance like Shiggy
| Большой 45, заставь его танцевать, как Шигги.
|
| I got a big back blick ting that fiends for my willy (Fiend)
| У меня большой спинной удар, который изверги для моей воли (Дьявол)
|
| Tell her chill out and stop movin' so silly (Ya better chill out)
| Скажи ей, расслабься и перестань так глупо двигаться (тебе лучше расслабься)
|
| The 45 good, but the spinner so pretty (Brrr)
| 45 хорош, но блесна такая красивая (Бррр)
|
| Tell her man chill out, I might leave here with her … (Woo!)
| Скажи ее мужчине, расслабься, я могу уйти отсюда с ней… (Ву!)
|
| Wagman, killy, killy? | Вагман, килли, килли? |
| Ayo, wagman, my pardie?
| Айо, wagman, мой pardie?
|
| You see, tonight man might lock off this party
| Видишь ли, сегодня вечером человек может закрыть эту вечеринку
|
| Who’s outside? | Кто снаружи? |
| Two man, no army
| Два человека, без армии
|
| Get 'round there whoever done this party (Boom)
| Отправляйся туда, кто бы ни устраивал эту вечеринку (бум)
|
| We black-a-black-a-b-black-a-black-a-b-black-a…
| Мы черный-черный-черный-черный-черный-черный-черный-черный-а…
|
| The killys rinse off the clip when they come around (Come around)
| Килли смывают обойму, когда приходят в себя (приходят в себя)
|
| I’m from A-town, get down or lay down
| Я из города А, ложись или ложись
|
| Back out and spray rounds, hassle, a slap bound (Grrrt grrrrt)
| Отойдите и распылите патроны, хлопоты, пощечины (Грррт гррррт)
|
| Oi, slap it, slap it, dargie, slap it
| Эй, шлепни, шлепни, Дарги, шлепни
|
| Habada mukta, man, you know this ting ain’t jammin'
| Хабада мукта, чувак, ты же знаешь, что это не джем.
|
| Kickback mad, so we say it’s Van Damme-in'
| Безумный откат, поэтому мы говорим, что это Ван Дамм,
|
| Tell a man back up now or you will have it
| Скажи мужчине вернуться сейчас, или ты получишь это
|
| Back up, back up, back up, pussy, fall back
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, киска, отступление
|
| Make man jump off the wall like Humpty
| Заставьте человека спрыгнуть со стены, как Шалтай
|
| Humpty Dumpty, cap him with a pumpy
| Шалтай-Болтай, наденьте на него помпу
|
| Ambush jumpy, give me the pumpy
| Засада нервная, дай мне помпу
|
| Wagman, killy, killy? | Вагман, килли, килли? |
| Ayo, wagman, my pardie?
| Айо, wagman, мой pardie?
|
| You see, tonight man might lock off this party
| Видишь ли, сегодня вечером человек может закрыть эту вечеринку
|
| Who’s outside? | Кто снаружи? |
| Two man, no army
| Два человека, без армии
|
| Get 'round there whoever done this party
| Обойди там, кто бы ни сделал эту вечеринку
|
| Still up in the hood, I’m on the backroads (Woi)
| Все еще в капюшоне, я на проселочных дорогах (Woi)
|
| No money made I ain’t goin' back home (Woi)
| Нет денег, я не вернусь домой (Woi)
|
| Oboe (Oboe) backroad (Backroad)
| Гобой (Гобой) бэкроуд (Backroad)
|
| Don man (Woi woi)
| Дон Мэн (Woi woi)
|
| Wagman, killy, killy? | Вагман, килли, килли? |
| Ayo, wagman, my pardie?
| Айо, wagman, мой pardie?
|
| You see, tonight man might lock off this party
| Видишь ли, сегодня вечером человек может закрыть эту вечеринку
|
| Who’s outside? | Кто снаружи? |
| Two man, no army
| Два человека, без армии
|
| Get 'round there whoever done this party
| Обойди там, кто бы ни сделал эту вечеринку
|
| Brrrrkta live in the flesh
| Бррррта живет во плоти
|
| Tell a man say it with your chest
| Скажи мужчине, скажи это грудью
|
| Or I’m sprayin' the woofwoof everywhere
| Или я распыляю везде гав-гав
|
| Tell a man be prepared
| Скажи мужчине быть готовым
|
| Or be scared
| Или бояться
|
| Cah da mukta gettin' dash off a bumbaclaat weh
| Cah da mukta gettin 'dash off bumbaclaat weh
|
| Yeah | Ага |