Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Azure Salver, исполнителя - Snatam Kaur. Песня из альбома Live in Concert, в жанре Нью-эйдж
Дата выпуска: 09.10.2007
Лейбл звукозаписи: Spirit Voyage
Язык песни: Английский
Azure Salver(оригинал) |
The sky is the azure salver, |
The sun and moon are thy lamps, |
The stars are thy scattered pearls, |
The sandal forests are thy incense, |
And the breeze is thy fan. |
These, along with the flowers of vegetation |
Are laid as offerings at thy feet (1) |
O Destroyer of Fear, |
What other worship can be compared |
To nature’s own festival of lights, |
While the divine music resounds within? |
-pause- |
Thousand are thine eyes, yet thou hast no eyes; |
Thousand are thy forms, yet thou hast no form; |
Thousand are thy lotus feet, and yet thou hast no feet; |
Thousand are thy noses to smell, yet thou hast no nose. |
I am enchanted with thy play.(2) |
It is the light which lives in every heart, |
And thy light which illumines every soul. |
It is only through the Guru’s teachings |
That the light comes to be shown. |
Whatever is pleasing to thee, |
That is the true worship.(3) |
My soul yearns for the honey of Thy lotus feet. |
Night and day I am athirst for thee. |
I am like that bird who cries, «Peeoo, Peeoo,» |
Waiting to receive the drop of water |
Which is the nectar of Thy kindness, |
So that I may live in the ecstasy of Thy Name.(4) |
Лазурный поднос(перевод) |
Небо - лазурный поднос, |
Солнце и луна — твои светильники, |
Звезды - твой рассеянный жемчуг, |
Сандаловые леса - твои благовония, |
И ветер твой веер. |
Они, наряду с цветами растительности |
Положены как приношения к твоим ногам (1) |
О Разрушитель Страха, |
Какое другое поклонение можно сравнить |
На собственный фестиваль огней природы, |
Пока божественная музыка звучит внутри? |
-Пауза- |
Тысячи глаз у тебя, но у тебя нет глаз; |
Тысячи твоих форм, но у тебя нет формы; |
Тысячи твоих лотосных стоп, но у тебя нет ног; |
Тысячи твоих носов, чтобы обонять, но у тебя нет носа. |
Я очарован твоей игрой.(2) |
Это свет, который живет в каждом сердце, |
И твой свет, который освещает каждую душу. |
Только через учения Гуру |
Чтобы свет явился. |
Что угодно тебе, |
Это истинное поклонение.(3) |
Моя душа жаждет меда Твоих лотосных стоп. |
Ночью и днем я жажду тебя. |
Я похож на ту птицу, которая кричит: «Пиу, пиу». |
Ожидание получения капли воды |
Который есть нектар Твоей доброты, |
Чтобы я мог жить в экстазе Имени Твоего.(4) |