| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Když sem tohle psal dal sem si pár brk
| Когда я это писал, я положил несколько перьев
|
| Ed Rosenthal žádnou trávu
| Эд Розенталь без травы
|
| Rád taky pálim kush jako Marger
| Я также люблю стрелять куш, как Маргер
|
| Pak jedu UFO mode jako Mulder
| Затем я перехожу в режим НЛО, как Малдер.
|
| Sebevražda Pearl Harbour
| Самоубийство в Перл-Харборе
|
| V ruce držím raketu jak Crafter
| Я держу ракету в руке, как Crafter
|
| Ale nehraju tenis
| Но я не играю в теннис
|
| Pálím a kouřím, ty kouříš penis
| Я горю и курю, ты куришь хуй
|
| A já jedu jako Shaun Palmer
| И я вожу как Шон Палмер
|
| Ale ne na sněhu neni potřeba brát to
| Но не по снегу брать незачем
|
| Znáš to
| Ты знаешь это
|
| Vidim všechny jak to sosaj když jdou na after
| Я вижу, как все сосут, когда идут после
|
| Já pálim něco co maká jak herák do drátu
| Я стреляю чем-то вроде игрушки в провод
|
| Pálim a píšu jak pero Parker
| Я стреляю и пишу, как ручка Паркера
|
| Dám si práska vyletí ze mě oblak
| У меня вылетит из меня облако
|
| Vzduchem lítá duch Casper
| Призрак Каспера летит по воздуху
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim
| Я не забочусь ни о ком, и я горю
|
| Nepěstuju na balkoně ani nevim kde ty kytky sou
| Я не выращиваю на балконе и не знаю, где цветы
|
| Mý kytky by byly nasraný kdyby vypli proud
| Мои цветы разозлились бы, если бы отключили электричество
|
| Slyšel sem tvuj track o hulení vypni to! | Я слышал, твой трек с травкой выключи его! |
| vypni komp
| выключить комп
|
| Přestaň nahrávat a narvi si bong
| Остановите запись и расскажите о своем бонге
|
| Vypadám jako kdyby byl muj domov Hong Kong
| Я выгляжу так, будто мой дом в Гонконге
|
| Obzvlášť když hulim moc jedu cheech and chong styl
| Особенно, когда хулим слишком чич и чонг стиль
|
| Nejsem tajnej agent žádnej Jim Bond
| Я не секретный агент какого-нибудь Джима Бонда
|
| Nešňupu piko v hlavě nemam ping pong
| У меня нет пинг-понга в голове
|
| Když hulim CN celej víkend
| Когда хулим CN все выходные
|
| Tak v neděli v zrcadle vypadám jak číňan
| Так что в воскресенье в зеркале я выгляжу как китаец
|
| Sem tak v píče že to víc nejde
| Я так зол, я больше не могу
|
| Na hrudníku bolest jak kdyby mi praskly plíce
| Боль в груди, как будто мои легкие разрываются
|
| Stejně chci víc hulit chci víc haze
| Я все еще хочу больше дерьма, я хочу больше дымки
|
| Dneska nechci nic řešit, chci bejt ještě víc based
| Я не хочу ни с чем сегодня иметь дело, я хочу быть еще более основанным
|
| Když víc hulim víc žeru víc seru
| Когда я кричу больше, я ем больше дерьма
|
| Na všechno co se v okolí děje
| За все, что происходит в районе
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot
| Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут
|
| Nestarám se o nikoho a pálim Zoot | Я не забочусь ни о ком, и я сжигаю Зут |