| Miluju to, když mi skončí show
| Я люблю, когда мое шоу заканчивается
|
| A backstage je plná zmrdů, co tam nemaj co dělat
| А за кулисами полно ублюдков, что там делать
|
| Každej druhej je někoho fella
| Все остальные кто-то парень
|
| A skoro každej z nich by zasloužil děla
| И почти каждый из них заслужил бы пушки
|
| Mluví na mě a myslí si že ho poslouchám
| Он разговаривает со мной и думает, что я его слушаю
|
| Plete se, nechám ho kecat
| Он неправ, я позволю ему говорить
|
| Jedním uchem tam druhým ven pak zdrhám
| Затем я вырываю одно ухо, а затем другое.
|
| Chci si jenom někde v klidu ubalit špeka
| Я просто хочу упаковать немного бекона куда-нибудь
|
| Ale kak pronásleduje mě chce si dát checka
| Но пока он преследует меня, он хочет проверить
|
| Už asi po šestý, upocená ruka
| О шестом, потная рука
|
| Čeko co je moc, to je moc
| Все, что слишком много, слишком много
|
| Zmiz a jestli chce může tu zůstat ta tvoje děvka
| Заблудись, и твоя сука может остаться здесь, если захочет.
|
| Nebo ať jde taky pryč zmizte
| Или тоже уйти, заблудиться
|
| Hlavně at už jsi pryč zmiz bitch
| Тем более, что ты ушел, сука
|
| Já chci klid tak to tu okamžitě vykliď
| Я хочу мира, так что немедленно очистите его здесь
|
| Moje backstage není tvuj bussiness!
| Мое закулисье - не твое дело!
|
| Jestli budu dávat show v klubu
| Если я даю шоу в клубе
|
| Zaplať mi kurvu a chci prázdnou backstage
| Заплати мне, черт возьми, и я хочу пустое закулисье
|
| Nebo kuklu si nasadim a půjdu uříznout ti ruku
| Или я надену свою балаклаву и пойду отрежу тебе руку
|
| Radši mě neser
| Тебе лучше не трахаться со мной
|
| Chci mít tady svůj gauč hned man
| Я хочу, чтобы мой диван был здесь, чувак.
|
| Zasedni mi můj gauč a jsi deadman
| Посади меня на мой диван, и ты мертвец
|
| Backstage je pro mě a a
| Backstage для меня и
|
| Kdo s tim má problém
| У кого с этим проблемы
|
| Bitch já chci mít klid
| Сука, я хочу быть спокойным
|
| Před show a po ní
| До и после шоу
|
| Chci dejchat kyslík a ne tvůj smrad
| Я хочу дать кислород, а не твой смрад
|
| Kouřit hydro plný
| Курение гидро полное
|
| Nechtěj abych si neměl kam sednout
| Не хочу, чтобы у меня было место, чтобы сидеть
|
| Budeš pak vypadat jak velbloud
| Тогда ты будешь похож на верблюда
|
| Radši si nezahrávej se mnou
| Тебе лучше не играть со мной
|
| V mý hlavě je občas fakt temno
| Иногда в моей голове действительно темно
|
| Nesnáším frajery co se vožerou nebo vysmažej
| Я ненавижу парней, которые едят или жарят
|
| Pak na mejdanu choděj za mnou a vyprávěj
| Тогда приходи на вечеринку и скажи мне
|
| Mi svou debilní story vo názoru co nebyl správnej
| Моя дебильная история в мнении о том, что было не так
|
| A že se spletli když řikali že mě nesnášej
| И что они ошибались, когда говорили, что ты меня ненавидишь.
|
| Real recognize, real ty nejsi pravej
| Настоящая признай, настоящая ты не настоящая
|
| Cesta je dlouhá a trnitá nejsi připravenej
| Дорога длинная и тернистая ты не готов
|
| Nejsi přirozenej možná si zatim mladej
| Ты не натурал, может быть, ты еще молод
|
| Ale charisma ti jen tak z nebe nepřistane
| Но харизма просто не доставит тебя с небес
|
| A narušuješ můj osobní prostor
| И ты нарушаешь мое личное пространство
|
| Zkurvenej potkan z tvý hlavy padá pot dolů
| Чертова крыса, пот падает с твоей головы
|
| Radim ti pro tvoje dobro
| Я советую вам для вашего же блага
|
| Radši si odskoč
| Тебе лучше подпрыгнуть
|
| Tak si odskoč pryč opusť prostor
| Итак, вы отскакиваете, чтобы покинуть комнату
|
| Opusť prostor opusť opusť prostor
| Выйти из комнаты Выйти из комнаты
|
| Smrdíš jak párno a je ti patnáct
| Ты воняешь, как будто ты даже, и тебе пятнадцать
|
| Tak opusť prostor opusť opusť prostor
| Так что выйдите из комнаты, выйдите из комнаты
|
| Můj prostor po show je backstage
| Мое пространство после шоу за кулисами
|
| Není to tvůj prostor dej si backspace
| Это не ваше место, чтобы дать себе задний ход
|
| Drzej zmrd dostane slap-face
| Нахальный мудак получает пощечину
|
| Tvá holka vypadá jak monster z Dead Space
| Твоя девушка похожа на монстра из мертвого космоса
|
| Proč, v mým drinku je tvůj vlas
| Почему мои волосы в моем напитке
|
| Proč, mi tvuj kouř zasírá můj hlas
| Почему твой дым ебет мой голос
|
| Proč, by mi tvý kecy měli zasírat hlavu
| Почему, твоя чушь должна трахнуть меня в голову
|
| Tvuj problém není můj problém
| Ваша проблема не моя проблема
|
| Fakt nevěřim tomu jak si drzej
| Я действительно не верю, как ты держишься
|
| Šlápnul si na moji nohu a jsi sjetej
| Ты наступил мне на ногу, и ты упал
|
| Leješ na můj Hugo Boss havanu a colu
| Ты наливаешь на мой Hugo Boss гавану и колу
|
| Na kterou si se pozval, táhni domů
| Потяните домой, идите домой
|
| Měl bys opustit prostor
| Вы должны покинуть комнату
|
| Smrdíš jako co prodává novej prostor
| Ты воняешь, как то, что продает новое пространство
|
| Si backstage rider si dealer a dítě
| Ваш закулисный гонщик - ваш дилер и ребенок
|
| Je mi tě líto, sjetá píčo! | Прости меня, сука! |