| Distress (оригинал) | Горе (перевод) |
|---|---|
| So tear your wounds open | Так разорвите свои раны |
| And take your despair out on me | И излей на меня свое отчаяние. |
| Quell my apathy | Усмири мою апатию |
| I suffer for you | я страдаю за тебя |
| Once again I break alone | Еще раз я ломаюсь в одиночестве |
| Remorse piercing my existence | Раскаяние пронзает мое существование |
| An elaborate delusion | Тщательно продуманное заблуждение |
| So send your hatred | Так что отправляйте свою ненависть |
| And take my body with contempt | И возьми мое тело с презрением |
