Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good Morning, Captain, исполнителя - Slint. Песня из альбома Spiderland, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 23.06.2014
Лейбл звукозаписи: Touch and Go
Язык песни: Английский
Good Morning, Captain(оригинал) |
«Let me in,» the voice cried softly |
From outside the wooden door |
Scattered remnants of the ship could be seen in the distance |
Blood stained the icy wall of the shore |
«I'm the only one left |
The storm took them all,» |
He managed as he tried to stand |
The tears ran down his face |
«Please, it’s cold» |
When he woke, there was no trace of the ship |
Only the dawn was left behind by the storm |
He felt the creaking of the stairs beneath him |
That rose, from the sea to the door |
There was a sound at the window then |
The captain started (His breath was still) |
Slowly, he turned |
From behind the edge of the windowsill |
There appeared the delicate hand of a child |
His face was flushed and timid |
He stared at the captain through frightened eyes |
The captain reached for something to hold on to |
«Help me,» he whispered, as he rose slowly to his feet |
The boy’s face went pale |
He recognized the sound |
Silently, he pulled down the shade against the shadow |
Lost in the doorstep of the empty house |
I’m trying to find my way home |
And I’m sorry |
And I miss you |
I miss you |
I’ve grown taller now |
I want the police to be notified |
But I swear, with this song, I’ll make it up to you |
I’ll make it up to you |
I’ll make it up to you |
I miss you |
I miss you |
Ah, I miss you |
I miss you |
Доброе Утро, капитан(перевод) |
«Впусти меня», — тихо прокричал голос |
Из-за деревянной двери |
Вдали виднелись разбросанные остатки корабля |
Кровь окрасила ледяную стену берега |
«Я один остался |
Буря забрала их всех,» |
Ему удалось, когда он попытался встать |
Слезы текли по его лицу |
«Пожалуйста, холодно» |
Когда он проснулся, от корабля не было и следа. |
Лишь рассвет остался позади бури |
Он почувствовал скрип лестницы под собой |
Эта роза от моря до двери |
Затем был звук в окне |
Капитан вздрогнул (Его дыхание остановилось) |
Медленно он повернулся |
Из-за края подоконника |
Появилась нежная рука ребенка |
Его лицо было раскрасневшимся и робким |
Он уставился на капитана испуганными глазами |
Капитан потянулся за чем-то, за что можно было держаться. |
«Помогите мне», — прошептал он, медленно поднимаясь на ноги. |
Лицо мальчика побледнело |
Он узнал звук |
Молча, он опустил тень на тень |
Потерянный на пороге пустого дома |
Я пытаюсь найти дорогу домой |
И мне жаль |
И я скучаю по тебе |
Я скучаю по тебе |
теперь я стал выше |
Я хочу, чтобы полиция была уведомлена |
Но клянусь, этой песней я все исправлю. |
Я сделаю это для тебя |
Я сделаю это для тебя |
Я скучаю по тебе |
Я скучаю по тебе |
Ах, я скучаю по тебе |
Я скучаю по тебе |