| «Let me in,» the voice cried softly
| «Впусти меня», — тихо прокричал голос
|
| From outside the wooden door
| Из-за деревянной двери
|
| Scattered remnants of the ship could be seen in the distance
| Вдали виднелись разбросанные остатки корабля
|
| Blood stained the icy wall of the shore
| Кровь окрасила ледяную стену берега
|
| «I'm the only one left
| «Я один остался
|
| The storm took them all,»
| Буря забрала их всех,»
|
| He managed as he tried to stand
| Ему удалось, когда он попытался встать
|
| The tears ran down his face
| Слезы текли по его лицу
|
| «Please, it’s cold»
| «Пожалуйста, холодно»
|
| When he woke, there was no trace of the ship
| Когда он проснулся, от корабля не было и следа.
|
| Only the dawn was left behind by the storm
| Лишь рассвет остался позади бури
|
| He felt the creaking of the stairs beneath him
| Он почувствовал скрип лестницы под собой
|
| That rose, from the sea to the door
| Эта роза от моря до двери
|
| There was a sound at the window then
| Затем был звук в окне
|
| The captain started (His breath was still)
| Капитан вздрогнул (Его дыхание остановилось)
|
| Slowly, he turned
| Медленно он повернулся
|
| From behind the edge of the windowsill
| Из-за края подоконника
|
| There appeared the delicate hand of a child
| Появилась нежная рука ребенка
|
| His face was flushed and timid
| Его лицо было раскрасневшимся и робким
|
| He stared at the captain through frightened eyes
| Он уставился на капитана испуганными глазами
|
| The captain reached for something to hold on to
| Капитан потянулся за чем-то, за что можно было держаться.
|
| «Help me,» he whispered, as he rose slowly to his feet
| «Помогите мне», — прошептал он, медленно поднимаясь на ноги.
|
| The boy’s face went pale
| Лицо мальчика побледнело
|
| He recognized the sound
| Он узнал звук
|
| Silently, he pulled down the shade against the shadow
| Молча, он опустил тень на тень
|
| Lost in the doorstep of the empty house
| Потерянный на пороге пустого дома
|
| I’m trying to find my way home
| Я пытаюсь найти дорогу домой
|
| And I’m sorry
| И мне жаль
|
| And I miss you
| И я скучаю по тебе
|
| I miss you
| Я скучаю по тебе
|
| I’ve grown taller now
| теперь я стал выше
|
| I want the police to be notified
| Я хочу, чтобы полиция была уведомлена
|
| But I swear, with this song, I’ll make it up to you
| Но клянусь, этой песней я все исправлю.
|
| I’ll make it up to you
| Я сделаю это для тебя
|
| I’ll make it up to you
| Я сделаю это для тебя
|
| I miss you
| Я скучаю по тебе
|
| I miss you
| Я скучаю по тебе
|
| Ah, I miss you
| Ах, я скучаю по тебе
|
| I miss you | Я скучаю по тебе |