Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rainbows Are Back In Style, исполнителя - Slim Whitman. Песня из альбома Vintage Collections, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: Capitol Records Nashville
Язык песни: Английский
Rainbows Are Back In Style(оригинал) |
Rainbows are gettin' back in style |
There’s sunshine everywhere and I’m learnin' how to smile |
The only time it rains is to cool things for a while |
But since I met you, I can’t forget you and rainbows are back in style |
There’s not a thing in this world I’d rather do to just sit, stare at your face |
You’re so pretty that you made the world a whole lot happier place |
Well, life’s worth livin' and the love you’re givin' |
Has made me feel this way and rainbows have chased the clouds away |
Rainbows are gettin' back in style |
There’s sunshine everywhere and I’m learnin' how to smile |
The only time it rains is to cool things for a while |
But since I met you, I can’t forget you and rainbows are back in style |
Well, your name is like music and I can’t help singin' it over and over again |
This happy feelin' has got me thinkin' it’s heaven I’m livin' in |
Well, the love we share puts magic in the air and every dream comes true |
And rainbows have turned my skies to blue |
Rainbows are gettin' back in style |
There’s sunshine everywhere and I’m learnin' how to smile |
The only time it rains is to cool things for a while |
But since I met you, I can’t forget you and rainbows are back in style |
Радуги Снова В Моде(перевод) |
Радуги снова в моде |
Повсюду солнце, и я учусь улыбаться |
Единственный раз, когда идет дождь, чтобы охладить вещи на некоторое время |
Но с тех пор, как я встретил тебя, я не могу тебя забыть, и радуга снова в моде. |
В этом мире нет ничего лучше, чем просто сидеть и смотреть на твое лицо |
Ты такая красивая, что сделала мир намного счастливее |
Что ж, жизнь стоит того, чтобы жить, и любовь, которую ты даришь, |
Заставил меня чувствовать себя так, и радуги прогнали облака |
Радуги снова в моде |
Повсюду солнце, и я учусь улыбаться |
Единственный раз, когда идет дождь, чтобы охладить вещи на некоторое время |
Но с тех пор, как я встретил тебя, я не могу тебя забыть, и радуга снова в моде. |
Что ж, твое имя похоже на музыку, и я не могу не петь ее снова и снова. |
Это счастливое чувство заставило меня думать, что я живу в раю |
Что ж, любовь, которую мы разделяем, наполняет воздух волшебством, и каждая мечта сбывается. |
И радуги превратили мое небо в синее |
Радуги снова в моде |
Повсюду солнце, и я учусь улыбаться |
Единственный раз, когда идет дождь, чтобы охладить вещи на некоторое время |
Но с тех пор, как я встретил тебя, я не могу тебя забыть, и радуга снова в моде. |