Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mockin' Bird Hill, исполнителя - Slim Whitman.
Дата выпуска: 04.11.2014
Язык песни: Английский
Mockin' Bird Hill(оригинал) |
When the sun in the morning peeps over the hill |
And kisses the roses 'round my window sill |
Then my heart fills with gladness when I hear the trill |
Of the birds in the treetops on Mockingbird Hill |
Tra la la, tweedle dee dee dee |
It gives me a thrill |
To wake up in the morning |
To the mockingbird’s trill |
Tra la la tweedle dee dee dee |
There’s peace and good will |
You’re welcome as the flowers |
On Mockingbird Hill |
Got a three-cornered plow and an acre to till |
And a mule that I bought for a ten-dollar bill |
There’s a tumble-down shack and a rusty old mill |
But it’s my Home Sweet Home up on Mockingbird Hill |
Tra la la, tweedle dee dee dee |
It gives me a thrill |
To wake up in the morning |
To the mockingbird’s trill |
Tra la la tweedle dee dee dee |
There’s peace and good will |
You’re welcome as the flowers |
On Mockingbird Hill |
When it’s late in the evening I climb up the hill |
And survey all my kingdom while everything’s still |
Only me and the sky and an old whippoorwill |
Singin' songs in the twilight on Mockingbird Hill |
Tra la la, tweedle dee dee dee |
It gives me a thrill |
To wake up in the morning |
To the mockingbird’s trill |
Tra la la tweedle dee dee dee |
There’s peace and good will |
You’re welcome as the flowers |
On Mockingbird Hill |
Издевательский Птичий Холм(перевод) |
Когда солнце утром выглядывает из-за холма |
И целует розы вокруг моего подоконника |
Тогда мое сердце наполняется радостью, когда я слышу трель |
О птицах на верхушках деревьев на холме Пересмешника |
Тра-ла-ла, твидл-ди-ди-ди |
Это вызывает у меня острые ощущения |
Просыпаться утром |
Под трели пересмешника |
Тра-ла-ла-твидл-ди-ди-ди |
Есть мир и добрая воля |
Добро пожаловать, как цветы |
На холме пересмешника |
Получил треугольный плуг и акр для обработки |
И мул, которого я купил за десятидолларовую купюру |
Там есть ветхая лачуга и ржавая старая мельница |
Но это мой дом, милый дом на холме Пересмешника. |
Тра-ла-ла, твидл-ди-ди-ди |
Это вызывает у меня острые ощущения |
Просыпаться утром |
Под трели пересмешника |
Тра-ла-ла-твидл-ди-ди-ди |
Есть мир и добрая воля |
Добро пожаловать, как цветы |
На холме пересмешника |
Когда поздно вечером, я взбираюсь на холм |
И осмотри все мое королевство, пока все еще |
Только я и небо и старый козерог |
Пою песни в сумерках на холме Пересмешника |
Тра-ла-ла, твидл-ди-ди-ди |
Это вызывает у меня острые ощущения |
Просыпаться утром |
Под трели пересмешника |
Тра-ла-ла-твидл-ди-ди-ди |
Есть мир и добрая воля |
Добро пожаловать, как цветы |
На холме пересмешника |