| The dawn of day
| Рассвет дня
|
| The boys who play lose their limbs in dares
| Мальчики, которые играют, теряют конечности в дерзости
|
| And with their guns strapped to their backs
| И с оружием, привязанным к спине
|
| They won’t be back, they’ll be elsewhere
| Они не вернутся, они будут в другом месте
|
| Shields and swords of yesterday
| Щиты и мечи вчерашнего дня
|
| Can’t save the way that they’re portrayed
| Не могу сохранить то, как они изображаются
|
| And to this day, they all will say
| И по сей день все они скажут
|
| It’s a glorious way to go
| Это прекрасный путь
|
| So wear that smile
| Так что носите эту улыбку
|
| It suits so well
| Это так хорошо подходит
|
| And tell me you love the way I hold your hand and pray
| И скажи мне, что тебе нравится, как я держу тебя за руку и молюсь
|
| And hope it all goes away
| И надеюсь, что все это пройдет
|
| The matinee
| Утренник
|
| The girls who play the damsels in distress
| Девочки, которые играют девиц в беде
|
| With flowers in their hair
| С цветами в волосах
|
| They sit and stare and wonder if they’ll be saved
| Они сидят и смотрят и задаются вопросом, будут ли они спасены
|
| By the sons of men
| Сынами человеческими
|
| Who pretend they are heroes with all they know
| Кто притворяется, что они герои со всем, что они знают
|
| And the swords and shields that they will wield
| И мечи и щиты, которыми они будут владеть
|
| Scream it’s a glorious way to go
| Кричи, это славный путь
|
| So wear that smile
| Так что носите эту улыбку
|
| It suits so well
| Это так хорошо подходит
|
| And tell me you love the way I hold your hand and pray
| И скажи мне, что тебе нравится, как я держу тебя за руку и молюсь
|
| And hope it all goes away
| И надеюсь, что все это пройдет
|
| Wear that smile
| Носите эту улыбку
|
| It suits so well
| Это так хорошо подходит
|
| And tell me you love the way I hold your hand and pray
| И скажи мне, что тебе нравится, как я держу тебя за руку и молюсь
|
| And hope it all goes away | И надеюсь, что все это пройдет |