| Isä pani äitiä ja äiti pani isää
| Отец сделал мать, а мать сделала отца
|
| Ajatteli tehdään vähän sliippareita lisää
| Думал, мы сделаем еще несколько тапочек
|
| Kuka kumma heille hetekan osti
| Кто, черт возьми, купил им момент
|
| Hetekka se heti isälle kosti
| На мгновение это сразу окупилось для отца
|
| Sleepy sleep — Sleepy sleep
| Сонный сон - Сонный сон
|
| Isä katsoi äitiä ja äiti katsoi isää
| Отец посмотрел на мать, а мать посмотрела на отца
|
| Isä lähti hetki kysyyn lapsilisää
| Отец ненадолго ушел просить алименты
|
| Kuka kumma teille viimeksi kortongit anto
| Кто, черт возьми, подарил тебе картонные коробки в прошлый раз?
|
| Sanoi virkailija ja vastuuta kanto
| Сказал клерк и пень ответственности
|
| Sleepy sleep — Sleepy sleep
| Сонный сон - Сонный сон
|
| Äiti meni sairaalaan ja isä meni myös
| Мама пошла в больницу, и папа тоже
|
| Kysyi hoitajalt', sä ootko täällä työs?
| Спросила медсестра, вы здесь работаете?
|
| Kuka kumma teidät sitten sisälle päästi?
| Кто, черт возьми, впустил тебя?
|
| Kiljui hoitaja ja sanoja säästi
| Закричала медсестра и не жалела слов
|
| Sleepy sleep — Sleepy sleep
| Сонный сон - Сонный сон
|
| Äiti jäi sairaalaan ja isä tuli pois
| Мама осталась в больнице, а папа вышел
|
| Isä joutui ravintolaan kaikki rahas tuhlas
| Отцу пришлось потратить все свои деньги в ресторане
|
| Kuka kumma isälle oli rahaa tuonut
| Кто, черт возьми, принес деньги папе
|
| Lapsilisät on kai se nyt siellä juonut
| Я думаю, он выпил детское пособие
|
| Sleepy sleep — Sleepy sleep
| Сонный сон - Сонный сон
|
| Äiti tuli sairaalast, sääli vähän isää
| Мама пришла из роддома, стало немного жалко папу
|
| Olsi tullut sliippareita 16 lisää
| Было бы еще 16 тапочек
|
| Isä ei nyt enää kotona käy
| Папа больше не приходит домой
|
| Ei häntä enää rautahetekassa näy
| Его больше не видели в железном доме
|
| Sleepy sleep — Sleepy sleep | Сонный сон - Сонный сон |