| Curtis Mayfield: .These Are The Makings Of You
| Кертис Мэйфилд: «Это ваши творения»
|
| It Is True The Makings Of You
| Это правда
|
| Conejo: Yeah That’s Right
| Конехо: Да, верно
|
| Shout Out To My Girl, Sharon
| Привет моей девушке, Шэрон
|
| I Love You Baby
| Я люблю тебя малышка
|
| Yeah, You Been With Me
| Да, ты был со мной
|
| Through The Ups & Downs
| Через взлеты и падения
|
| And You Real
| И ты настоящий
|
| That’s Why I’m Still With You
| Вот почему я все еще с тобой
|
| Listen
| Слушать
|
| You Just Found Out
| Вы только что узнали
|
| That You Can’t Have Kids
| Что у тебя не может быть детей
|
| All This Time Doing Crimes
| Все это время совершая преступления
|
| In The Pen Doing Bids
| В ручке, делающей ставки
|
| But Fuck It Who Would Of Thought
| Но черт возьми, кто бы мог подумать
|
| We Still Gon' Love Her
| Мы все еще будем любить ее
|
| Don’t Care What They Say
| Не волнует, что они говорят
|
| There Be No One Above Me
| Нет никого выше меня
|
| We Been Together
| Мы были вместе
|
| For Oh So Long
| О, так долго
|
| So I’m A Stand With You
| Так что я стою с тобой
|
| And Write You A Song
| И напишу тебе песню
|
| And To Tell You The Truth
| И сказать вам правду
|
| Ain’t Change My View
| Не изменить мое мнение
|
| On What I Thought About Life
| О том, что я думал о жизни
|
| And What I Thought I Knew
| И что я думал, что знал
|
| So Don’t Worry Bout Me
| Так что не беспокойтесь обо мне
|
| Messin' Up On You
| Мессинг на вас
|
| Cause The Pain That I Could Cause
| Причина боли, которую я мог бы причинить
|
| I Wouldn’t Put You Through
| Я бы не заставил тебя пройти
|
| Somewhere Out There In The World
| Где-то Там В Мире
|
| There’s A Child That Need Us
| Есть ребенок, которому мы нужны
|
| Stranger Things Happen
| Странные вещи случаются
|
| For Various Reasons
| По разным причинам
|
| So I’m Holdin' Your Hand
| Так что я держу тебя за руку
|
| Foot Prints In The Sand
| Следы на песке
|
| Asking God Up Above
| Просить Бога наверху
|
| To Make Me Understand
| Чтобы заставить меня понять
|
| That’s Real
| Это реально
|
| And Baby That’s How I Feel
| И, детка, вот как я себя чувствую
|
| Put The Ring On My Pocket
| Положи кольцо в карман
|
| And Then I Kneel
| И тогда я преклоняю колени
|
| Ain’t No Faking
| Это не подделка
|
| This Is L-O-V-E
| Это любовь
|
| Somethin' That I Wrote
| Что-то, что я написал
|
| For You & Me
| Для тебя и меня
|
| And To See You Smile
| И видеть твою улыбку
|
| Is My Only Concern
| Моя единственная забота
|
| Cause We Already Crossed
| Потому что мы уже пересеклись
|
| The Point Of No Return
| Точка невозврата
|
| Ain’t No Faking
| Это не подделка
|
| This Is Real My Love
| Это настоящая моя любовь
|
| I Remember When You Told Me
| Я помню, когда ты сказал мне
|
| That I Was The One
| Что я был единственным
|
| And To Never Be Without Me
| И никогда не быть без меня
|
| Was The Master Plan
| Был ли генеральный план
|
| So We Could Take It Back
| Так что мы могли бы взять его обратно
|
| To Where It All Began
| Туда, где все началось
|
| I’m Back Baby
| Я вернулся, детка
|
| Haven’t Wrote To You Lately
| Давно не писал вам
|
| Get Back At Me
| Вернись ко мне
|
| Every G Needs A Lady
| Каждому G Нужна Леди
|
| Uh Ain’t Only Talking Bout
| Э-э, это не только разговоры
|
| The Physical Needs
| Физические потребности
|
| I Mean A Classy Dime Piece
| Я имею в виду классную монетку
|
| That Got Style In Her Genes
| Стиль в генах
|
| I Miss The Little Things
| Я скучаю по мелочам
|
| That Bring Both Meaning
| Это приносит оба значения
|
| The Way You Wear Your Hair Up Baby
| Как ты укладываешь волосы, детка
|
| When You Do Spring Cleaning
| Когда вы проводите весеннюю уборку
|
| I Was Leaving My Confession
| Я оставлял свою исповедь
|
| Stuck In The Time
| Застрял во времени
|
| That I’m Calling Nate Dogg
| Что я звоню Нейту Доггу
|
| Cause It Should’ve Been Mine
| Потому что это должно было быть моим
|
| Ain’t No Faking
| Это не подделка
|
| This Is M-O-B-G
| Это М-О-Б-Г
|
| I Told You When I Make It
| Я сказал тебе, когда у меня это получится
|
| You’d Be Coming With Me
| Ты пойдешь со мной
|
| Ain’t No Faking
| Это не подделка
|
| Sometimes I Picture You Naked
| Иногда я представляю тебя голой
|
| And Send A Shout To You
| И отправить вам крик
|
| On A Slow Jam Station
| На станции Slow Jam
|
| Like A Mason
| Как масон
|
| We Could Build Our Love
| Мы могли бы построить нашу любовь
|
| Or Keep It A Hush
| Или держите это в тайне
|
| Feel Free To Talk About Us
| Не стесняйтесь говорить о нас
|
| Either Way Its A Rush
| В любом случае это спешка
|
| I Must’ve Seen It All
| Я, должно быть, все это видел
|
| Like Real Love In The World
| Как настоящая любовь в мире
|
| When I Heard My Homie C Rock
| Когда я услышал свой рок-музыку
|
| Just Proposed To His Girl
| Только что сделал предложение своей девушке
|
| Ain’t No Faking
| Это не подделка
|
| Ain’t No Faking This Shit
| Разве это не подделка этого дерьма
|
| If You Some Real G
| Если у вас есть настоящий G
|
| Then You Keep It One Hundred
| Тогда вы держите его сто
|
| And Don’t Ever Be Scared
| И никогда не бойся
|
| To Tell Your Lady You Love Her
| Сказать своей даме, что любишь ее
|
| Kings Of Terror
| Короли террора
|
| Ain’t No Faking | Это не подделка |