| I done lost too many brothers to the streets
| Я потерял слишком много братьев на улицах
|
| Ten stairs up don’t miss a beat
| Десять ступенек вверх, не пропустите ни секунды
|
| When I eat we all eat (grrr)
| Когда я ем, мы все едим (гррр)
|
| Private jets to California
| Частные самолеты в Калифорнию
|
| Good vibes I warned 'ya
| Хорошие флюиды, я предупреждал тебя
|
| If it’s on you and I need it I’m on ya
| Если это на тебе, и мне это нужно, я на тебе
|
| We live a good life in California
| Мы живем хорошей жизнью в Калифорнии
|
| Palm trees good breeze
| Пальмы хороший ветерок
|
| Yacht life on the sea’s (water)
| Яхтенная жизнь на море (вода)
|
| Speed boat with the ski’s
| Скоростной катер с лыжами
|
| I fulfill my needs (what else?)
| Я удовлетворяю свои потребности (что еще?)
|
| Good life in California (good)
| Хорошая жизнь в Калифорнии (хорошо)
|
| Good life in California (good)
| Хорошая жизнь в Калифорнии (хорошо)
|
| Good life in California
| Хорошая жизнь в Калифорнии
|
| We live a good life in California
| Мы живем хорошей жизнью в Калифорнии
|
| (whoa, Flippa! havin')
| (Уоу, Флиппа! Хавин)
|
| Good view with my crew and my lil boo
| Хороший вид с моей командой и моей малышкой
|
| Get money whatever I do
| Получайте деньги, что бы я ни делал
|
| Don’t change whatever I do (don't change)
| Не меняй ничего, что я делаю (не меняй)
|
| I’m in the water with my water on
| Я в воде с моей водой
|
| Gang goes with me I’m not alone
| Банда идет со мной, я не один
|
| Two bitches for a purse and we get it on
| Две суки за сумочку, и мы ее получаем.
|
| Biscotti body I done smoked the zone
| Тело Бискотти, я курил зону
|
| Good clean drink in LA
| Хороший чистый напиток в Лос-Анджелесе
|
| You gotta smoke cookie when you’re in the bay
| Ты должен курить печенье, когда ты в бухте
|
| I got a big castle back home in the A
| У меня есть большой замок дома в А
|
| Good Cali living I’m here to stay (woah)
| Хорошая жизнь Кали, я здесь, чтобы остаться (уоу)
|
| Expensive clothes I wear
| Я ношу дорогую одежду
|
| I’m in the hillside north Bel Air
| Я на склоне холма к северу от Бель-Эйр
|
| Black boy black bottle pop Belaire
| Черный мальчик, черная бутылка поп-музыки Belaire
|
| Good vibes here you mad don’t care (I swear, whoa)
| Хорошие флюиды здесь, тебе с ума все равно (клянусь, эй)
|
| I been through it all told my momma we gon' win it all (I did)
| Я прошел через все это, сказал маме, что мы все выиграем (я сделал)
|
| Good support can’t fall
| Хорошая поддержка не может упасть
|
| I give my music my all
| Я отдаю своей музыке все
|
| We do ski deuce
| Мы делаем лыжную двойку
|
| First time re-rock no re-do
| Первый ре-рок без повторов
|
| We’re all winners can' lose
| Мы все победители, можем проиграть
|
| You’re havin' I am too (whoa)
| У тебя есть я тоже (уоу)
|
| I done lost too many brothers to the streets
| Я потерял слишком много братьев на улицах
|
| Ten stairs up don’t miss a beat
| Десять ступенек вверх, не пропустите ни секунды
|
| When I eat we all eat (grrr)
| Когда я ем, мы все едим (гррр)
|
| Private jets to California
| Частные самолеты в Калифорнию
|
| Good vibes I warned 'ya
| Хорошие флюиды, я предупреждал тебя
|
| If it’s on you and I need it I’m on ya
| Если это на тебе, и мне это нужно, я на тебе
|
| We live a good life in California
| Мы живем хорошей жизнью в Калифорнии
|
| Palm trees good breeze
| Пальмы хороший ветерок
|
| Yacht life on the sea’s (water)
| Яхтенная жизнь на море (вода)
|
| Speed boat with the ski’s
| Скоростной катер с лыжами
|
| I fulfill my needs (what else?)
| Я удовлетворяю свои потребности (что еще?)
|
| Good life in California (good)
| Хорошая жизнь в Калифорнии (хорошо)
|
| Good life in California (good)
| Хорошая жизнь в Калифорнии (хорошо)
|
| Good life in California
| Хорошая жизнь в Калифорнии
|
| We live a good life in California
| Мы живем хорошей жизнью в Калифорнии
|
| (whoa, Flippa! havin')
| (Уоу, Флиппа! Хавин)
|
| One check I can re-flood my wrist and neck
| Один чек, я могу повторно залить запястье и шею
|
| Word around town that I was next
| Слово по городу, что я был следующим
|
| Word around town now I’m next (shut up)
| Ходят слухи по городу, теперь я следующий (заткнись)
|
| I was poppin' shit with a snapback on
| Я попсовое дерьмо с Snapback на
|
| I turn my life to a microphone
| Я превращаю свою жизнь в микрофон
|
| Never downgrade get a bigger home
| Никогда не переходите на более раннюю версию, приобретайте дом побольше
|
| Every king need a queen can rely in you (come here)
| Каждому королю нужна королева, которая может положиться на тебя (иди сюда)
|
| Thank God we beat our cases
| Слава Богу, мы выиграли наши дела
|
| I tricked out my basement
| Я обманул свой подвал
|
| Overseas
| За границей
|
| hit her so you taste it
| ударь ее, чтобы ты попробовал это
|
| Old school got rallies
| Старая школа получила митинги
|
| We have muscle cars just like a rally
| У нас есть маслкары, как на ралли
|
| When I’m in the A I still smoke on Cali
| Когда я в А, я все еще курю Кали.
|
| We live a good life living in Cali (swear, swear)
| Мы живем хорошей жизнью, живя в Кали (клянусь, клянусь)
|
| (Flippa!)
| (Флиппа!)
|
| I done lost too many brothers to the streets
| Я потерял слишком много братьев на улицах
|
| Ten stairs up don’t miss a beat
| Десять ступенек вверх, не пропустите ни секунды
|
| When I eat we all eat (grrr)
| Когда я ем, мы все едим (гррр)
|
| Private jets to California
| Частные самолеты в Калифорнию
|
| Good vibes I warned 'ya
| Хорошие флюиды, я предупреждал тебя
|
| If it’s on you and I need it I’m on ya
| Если это на тебе, и мне это нужно, я на тебе
|
| We live a good life in California
| Мы живем хорошей жизнью в Калифорнии
|
| Palm trees good breeze
| Пальмы хороший ветерок
|
| Yacht life on the sea’s (water)
| Яхтенная жизнь на море (вода)
|
| Speed boat with the ski’s
| Скоростной катер с лыжами
|
| I fulfill my needs (what else?)
| Я удовлетворяю свои потребности (что еще?)
|
| Good life in California (good)
| Хорошая жизнь в Калифорнии (хорошо)
|
| Good life in California (good)
| Хорошая жизнь в Калифорнии (хорошо)
|
| Good life in California
| Хорошая жизнь в Калифорнии
|
| We live a good life in California
| Мы живем хорошей жизнью в Калифорнии
|
| (whoa, Flippa! havin') | (Уоу, Флиппа! Хавин) |