Перевод текста песни Здатен - Skinhate

Здатен - Skinhate
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Здатен , исполнителя -Skinhate
Песня из альбома: НеЯкУсі
В жанре:Украинский рок
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписи:Moon

Выберите на какой язык перевести:

Здатен (оригинал)Здатен (перевод)
Біль — це стан твоєї душі? Боль - это состояние твоей души?
Зло палає у тобі? Зло пылает в тебе?
Війна не під силу тобі? Война не под силу тебе?
А ти підведись, бийся як я! А ты встань, дерись как я!
Я буду першим, хто зробить це! Я буду первым, кто сделает это!
Я буду першим, хто зупинить це! Я буду первым, кто остановит это!
Я здатен на вбивство! Я способен на убийство!
Я здатен на війну! Я способен на войну!
Я битимусь з вами один на один, Я буду с вами один на один,
Доки мені вистачить сил! Пока мне хватит сил!
І душа виривається з тіла, И душа вырывается из тела,
І коліна тремтять, бо сил вже нема. И колени дрожат, потому что сил уже нет.
Я не зважаю на всі ці страждання, Я не обращаю внимания на все эти страдания,
Я підводжусь та з вами б’юсь до кінця! Я встаю и с вами бьюсь до конца!
Я збиваю кулаки у кров, Я сбиваю кулаки в кровь,
Не чекаю доки ти вдариш підступно. Не жду, пока ты ударишь коварно.
Я не здамся і не здам своїх позицій вам. Я не сдамся и не сдам своих позиций вам.
Готуйся!Готовься!
Ти будеш наступним! Ты будешь следующим!
Я здатен на вбивство! Я способен на убийство!
Я здатен на війну! Я способен на войну!
Я битимусь з вами один на один, Я буду с вами один на один,
Доки мені вистачить сил! Пока мне хватит сил!
Підніми свою руку вгору, Подними свою руку вверх,
Не зважай ні на що, Не обращай внимания ни на что,
Прямуй уперед. Направляйся вперед.
Підніми свою руку вгору, Подними свою руку вверх,
Не дивись ні на що, Не смотри ни на что,
Прямуй уперед, Направляйся вперед,
Будь впевненим у всіх своїх діях, Будь уверенным во всех своих действиях,
Не жалій своїх сил, Не жалей своих сил,
Іди до кінця! Иди до конца!
Бий, вбивай, піднімайся по трупах, Бей, убивай, поднимайся по трупам,
Не зважай ні на що, будь першим завжди! Не обращай внимания ни на что, будь первым всегда!
Не чекай доки вдарять у спину, Не жди пока ударят в спину,
Не лишай після себе нікого в живих! Не оставляй после себя никого в живых!
Біль — це стан твоєї душі? Боль - это состояние твоей души?
Зло палає у тобі? Зло пылает в тебе?
Війна не під силу тобі? Война не под силу тебе?
А ти підведись, бийся, як я! А ты встань, дерись, как я!
Я буду першим, хто зробить це! Я буду первым, кто сделает это!
Я буду першим, хто зупинить це!Я буду первым, кто остановит это!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: